"Фредерик Дар. Человек с улицы" - читать интересную книгу авторапришедший в гости к слишком красивой подруге семьи, - неуклюжий, скованный,
обливающийся холодным потом американский полковник. - Что же делать? - прошептал я. Полумрак гостиной опьянял меня, царивший в ней запах наводил колдовские чары. Нас окружала полная тишина, было слышно, как бьется мое сердце. Я осторожно коснулся плеча женщины. Она ничего не почувствовала, оставшись совершенно безучастной к моему прикосновению. Мне казалось, я знаю ее с очень давних пор. - Скажите, мадам... А впрочем, зачем настаивать? Она была в состоянии прострации, и следовало ждать. На столе я заметил другую фотокарточку Массэ, в хрустальной оправе. На ней он снялся в теннисной форме. Этой фотографии было пять или шесть лет. Массэ смеялся, и смех изменял его лицо, делая почти неузнаваемым. Надпись, исполненная свободным и смелым почерком, пересекала белую рубашку: "Моей дорогой Люсьенн, от всего сердца. Жан-Пьер". Не очень-то оригинально, но разве может быть оригинальным влюбленный мужчина? Я взял фотографию со стола, чтобы получше рассмотреть ее. Нехорошо я поступал. Но все же этот тягостный немой разговор с самим собой успокаивал меня. Значит, ее звали Люсьенн. - Люсьенн! Собственное имя вывело женщину из гипнотического состояния, и, повернувшись, она взглянула на меня. К лицу ее, оттого что она лежала Вглядевшись в меня, она страшно удивилась, потому что, наконец, осознала, что я незнаком ей. - Кто вы? - Меня зовут Уильям Робертс, полковник американской армии. Я должен поговорить с вами, мадам. - Вы пришли по поводу дома? - Дома? - Ну, вы же, наверно, знаете, что Жан-Пьер строит красивые дома. С кр... круг... круглыми окнами. Только его сейчас нет. Последние слова вызвали в ней какую-то непонятную тоску. Не ту, которая беспричинно нападает на пьяного человека, а настоящую, что причиняет душе нестерпимую боль. - И может быть, он никогда больше и не вернется, - прошептала она. Я вздрогнул. - Почему вы так говорите? - Уходя, он крикнул мне "прощай"! Прощай! О! Жан-Пьер, Жан-Пьер, мой любимый!.. Бурно зарыдав, она прижалась ко мне. Рыдания сотрясали ее тело с головы до ног. Пальцы ее больно вцепились мне в плечо, волосы щекотали лицо. Я нежно обнял ее и принялся баюкать, как убаюкивают огорченного ребенка. И она затихла, успокоилась, только продолжала судорожно цепляться за меня. Так прошло некоторое время, - мы не пошевелились. Я даже перестал дышать, чтобы не разрушить странного очарования этой минуты. Затем она тихо, |
|
|