"Сан-Антонио. Жди гостей" - читать интересную книгу автораона тронута. Схватив цветы, она снисходит до улыбки.
- Вчера вы показали себя нахалом, комиссар. - Знаю,- соглашаюсь я - Не нужно на меня сердиться. Она протягивает мне руку. Не имея мелочи, чтобы вручить ей, я с опаской подаю свою - Все забыто,- заверяет она, раздробляя мне три сустава - Все! - со стоном соглашаюсь я - Давайте-ка обнимемся, чтобы помириться,- щебечет тучное создание Она так резко и сильно прижимает меня к своим зарослям рододендрона, что у меня перехватывает дыхание. Ее жадный рот присасывается к моей щеке недалеко от губ. Выгнув спину, я пережидаю этот тайфун. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Берюрье, который появляется из комнаты, действительно безупречен в своей пижаме, служившей первоначально ученому слону Джамбо для выступлений в цирке Амар. Он очарован этим свидетельством примирения. Его заветная мечта - видеть свою супругу в добрых отношениях со своими друзьями. Впрочем, в ходе моих странствий мне судьбой было дано констатировать, что многие мужья мечтают о том же. Каждый мужчина, даже самый ревнивый, только и думает о том, чтобы увидеть свою подругу в объятиях своего начальника. В этом он предугадывает некую надежду. И, скажем прямо, не боясь задеть нравственность, это в какой-то мере верно. Именно здесь коренится народное поверье относительно везения - Вот это славно! - громогласно радуется Толстяк - Вот так-то лучше! Эти милые люди приглашают меня позавтракать вместе с ними. Чтобы их не обидеть, я соглашаюсь, и Толстуха кокетливо усаживает меня около чашки с какао, более сладким и жирным, чем целый конклав кардиналов - Дорогая Берта,- начинаю я к огромному удовольствию моего подчиненного,- когда вы мне рассказали о вашем злоключении, я на первых порах отнесся к нему скептически, как вы лично могли это заметить Эта речь, тонкая и изящная, как конструкция реактивного самолета, волнует ее вплоть до бюстгальтера. Оба ее мешка с мукой безмерно взбухают. Она проводит по своим усам языком, отливающим всеми цветами радуги, языком, по сравнению с которым спина жабы показалась бы идеально гладким пергаментом - Я была уверена, что вы откажетесь от своего первого впечатления,- бросает она мне, неодобрительно шлепая по руке своего хряка, который запускает пятерню в чашку, чтобы размочить тартинку - Мне было бы приятно, если бы вы дали подробное описание мужчины, который похитил вас на Елисейских Полях Берта пьет какао, заглатывая его с шумом, подобным производимому навесным лодочным мотором, который работает с перебоями - Он был высокого роста,- начинает она,- одет в костюм из легкой ткани, несмотря на сезон - Какого цвета? |
|
|