"Сан-Антонио. Улица Жмуров." - читать интересную книгу автора

невидимому собеседнику,- а через четыре минуты лежал мертвым в своей
машине. Сопровождавший его тип исчез, и десять миллионов тоже. Мертвец в
морге, остается только поймать человека в кожаном пальто...
Тут я усмехаюсь, показывая, что обладаю чувством юмора, как и всякий
уважающий себя полицейский, и кладу трубку.
Сторож информирует меня, что профессор Монтазель сейчас будет, и
предлагает глоточек своего красного.
Я отказываюсь под предлогом, что употребление такого рода напитков до
полудня мне противопоказано, и добавляю, что, если ему не терпится утолить
жажду, я ему мешать не буду.
Он хватает бутылек и делает себе промывание желудка. А я тем временем
вхожу в препарационный зал. Мертвец лежит на каменном столе перед
ступеньками амфитеатра. Над ним висит огромный прожектор.
- Я его раздену,- говорит сторож, вытирая усы.
И берется за работу.
Я не напрашиваюсь ему в помощники... Покойники меня не пугают - вот бы
было смеху!- но мне не хочется прикасаться к ним без особой необходимости.
А он занимается этим так же, как ваша жена готовит соус "бешамель". Даже
смачивает слюной палец, чтобы расстегнуть жилет маленького старичка.
По мере того как он снимает с него шмотки, я копаюсь в их карманах. В них
лежит только бумажник, набитый документами на имя Людовика Бальмена. Из
них я узнаю, что старичок антиквар, адрес: бульвар Кур-сель, дом сто
двадцать... Он холостяк, шестьдесят шесть лет...
Я откладываю бумажник в сторону.
Кроме него, в карманах была мелочь, связка ключей, серебряная зубочистка,
чековая книжка на его имя, ручка из накладного золота...
Ничего необычного...
- Ну вот,- говорит служащий морга. Он закончил с Бальменом.
Теперь маленький старичок гол, как скелет морского языка.
Я осматриваю его фигуру.
- Никаких ран?
- Никаких,- подтверждает сторож.
Тут открывается дверь и появляется мужчина с бледным лицом, одетый в
черное. У него розовая орденская ленточка, а лицо радостно, как надгробье.
- Господин профессор-- почтительно начинает сторож.
Я приветствую вошедшего. Он кивает, но живые его не интересуют. По нему
сразу видно, что настоящие его приятели - те, кто навсегда перешел в
горизонтальное положение... Он открывает маленький кожаный чемоданчик,
вынимает из него несколько инструментов и начинает рассматривать папашу
Бальмена сверху донизу.
Его осмотр длится довольно долго. Он чертовски добросовестен!
Наконец он распрямляется и смотрит на меня.
- Этот человек умер от сердечного приступа,- говорит он.
Мне кажется, я сплю.
- Вы в этом уверены, профессор? Еще секунду мне кажется, что он разорвет
меня на части, но профессор, вероятно, не любит насилие.
- Абсолютно уверен,- говорит он.- Вскрытие даст нам формальное
подтверждение этому. Короткий кивок, и он уходит.
- Раз он сказал, так оно и есть,- уверяет меня сторож.- Я ни разу не
видел, чтобы этот парень ошибся. Дайте ему кость от бараньей ноги, и он