"Сан Антонио. Дальше некуда!" - читать интересную книгу авторавылезают Матиа и санитары с носилками.
Я показываю на Пакретта. - Отвезите нашего товарища в больницу, а уже потом девицу в морг. - Что с ним случилось? - Очевидно, застал преступника с поличным, и тот долбанул его по башке. Бедняге предстоит проглотить много таблеток. Когда отвезешь клиентов, зайди в мой кабинет в конторе,- добавляю я уже только для Матиа.- Скажи в больнице, чтобы нас немедленно известили, как только Пакретт придет в себя. - Если вообще придет!- шепчет скривившийся Матиа. Я адресую небу срочную заявку с просьбой о выздоровлении Пакретта и прошу подтвердить ее получение, после чего сажусь в его машину и еду в контору. Маленькая специальная камера находится в подвале конторы. Она бы очень понравилась добрейшему королю Луи Одиннадцатому, который превращал свою шляпу в иконостас, а деревья своего парка в виселицы. В нее ведет дверь, в которой ревнители гигиены проделали маленькое окошко размером с почтовую открытку, чтобы заключенные могли дышать свежим воздухом. В темноте камеры у достопочтенного Альфредо будет время собраться с мыслями и помянуть Мари-Терез. Я поворачиваю выключатель снаружи. Белый свет большой лампы заставляет блатного зажмуриться. Он смотрит на меня сквозь ресницы. - Ну что, Фредо?- вздыхаю я, закрывая дверь.- Поговорим? Он пожимает плечами. - Что я могу вам сказать! - ворчит малый.- Мне кажется, я свихнулся. У меня угоняют тачку, потом меня арестовывают и показывают труп моей девочки Его руки сцеплены браслетами, которые Матиа специально не снял с него. Ничто не подавляет моральный дух человека лучше, чем такие браслеты. - Хочешь, я скажу тебе одну вещь, Альфредо? Может, ты и есть маньяк? Шмаровоз начинает смеяться. - Ну еще бы! Это же сама очевидность! - Если я продолжу поиски в этом направлении, то у тебя будут большие неприятности. Хочешь поспорить? Он холодно смотрит на меня. - Я себя спрашиваю, к чему вы ведете, господин комиссар. Блеск его черных глаз меня немного смущает, однако я не отступаю. - Ты отправишься в суд, красавчик. И я готов поклясться, что в один прекрасный день ты обнаружишь, что кое в чем похож на Луи Четырнадцатого. Очевидно, он учил историю Франции, потому что бледнеет. - Это один треп! - У тебя есть алиби на сегодняшний вечер между без четверти десять и половиной одиннадцатого? - Ну... - Я тебя слушаю. Смажь язык, так он будет лучше работать. - Я был в бистро на авеню Жюно. Вышел, чтобы ехать за моей кошкой. Машины нет! Я подумал, что кто-то подшутил, и поехал на улицу Годо на такси. Ее там не было. Сначала я решил, что она работает, и стал ждать. Через двадцать минут я зашел в отель. Мне сказали, что ее там нет. Из этого я заключил, что она пошла к клиенту, иногда такое бывало. Она была работящей девочкой, добросовестной, аккуратной. Мужиков, которые ее снимали, обслуживала по первому разряду... Потом я вернулся в свой клуб и увидел, |
|
|