"Октавиан Стампас. Проклятие ("Тамплиеры" #5)" - читать интересную книгу автора - Судя по тому, что от него до сих пор нет никаких сведений, то...
Филипп Красивый засунул ладони за широкий кожаный пояс и слегка прищурил глаза, глядя в пространстве между рыцарем и камергером. Он размышлял. Де Ногаре между тем продолжал говорить. - Замечены два довольно больших пожара в торговых кварталах Ситэ. Горят шорные и башмачные ряды, огонь подбирается к Набережной Ювелиров. Клубы дыма видны и в районе Сен-Жермен д'Оксеруа. По Сене час назад проплыл плот. На нем было четыре виселицы. Король, вернувшись резко из области своих размышлений, впился взглядом в рыцаря. - Виселицы? - Да, - неохотно ответил тот, и его искривленный нос искривился еще больше. - Они поймали четырех ваших сержантов, Ваше величество... Можно было ожидать взрыва королевского негодования, так казалось и де Ногаре и первому камергеру, но его величество остался внешне спокоен. Он даже сменил тему разговора. - А что это за непрерывный звон? - спросил он, и присутствующие прислушались. В наступившей тишине, лишь слегка нарушаемой потрескиванием свечного пламени, обнаружился едва различимый звенящий фон. Звук шел из-за стен дворца. - Это звонят колокола, - осмелился заметить де Бувиль. - Да, - подтвердил канцлер, - все колокольни города, и Сен-Мартен, и Сент-Мэрри, и Сен-Жермен д'Оксеруа, и Сент-Эсташ и даже колокола Собора Парижской Богоматери гремят с самого утра. - Но ведь это весь Париж. Сглотнув слюну и поглубже вдохнув воздух, канцлер выговорил страшную правду: - Да, Ваше величество, весь Париж восстал против вас. И снова, против ожиданий, Филипп не выказал явного неудовольствия. Медленно подошел к резному деревянному креслу с высокой спинкой и спокойно уселся в него. Приближенные переглянулись. Честно говоря, им казалось, что ситуация требует несколько иного поведения. - И что же вы мне посоветуете, господа? - спокойно спросил король, краем глаза кося в небольшое круглое зеркало в дальнем углу галереи. В нем отражался его медальный профиль и изящно изогнутый золотой локон. Де Ногаре опять протяжно втянул воздух, его шумное передвижение в недрах искривленного носа наводило на размышление о некоем лабиринте. - Мы считаем, Ваше величество, вам совершенно необходимо покинуть Лувр. - Вы думаете, они могут добраться и сюда? - Боюсь, Ваше величество, это неизбежно. Боюсь, что именно Ваша персона является их заветной целью, - де Ногаре говорил сущую правду. Это было для него столь непривычным делом, что он искренне страдал. - Так что же им в конце концов нужно, Ногаре?! - Они голодают. И считают, как это не дико, что голодают по Вашей вине. Эта мысль втемяшилась им в голову и разубедить их нет никакой возможности. |
|
|