"Роберт Лоуренс Стайн. Зверек с востока (fb2) (Ужастики-43)" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)13— Мои поздравления! Двуглазые змеи! Это надо же, — прорычал Флег и покачал своей плоской головой. — А еще говорили, что никогда не играли в эту игру! Змеи сжали свои кольца еще крепче. Я смотрела на Флега. — О чем это вы? — еле выговорила я. — Двадцать очков — вот о чем я. — Огромное животное ухмыльнулось. — Да, с вами надо держать ушки на макушке, а то вам, видно, палец в рот не клади — живо обыграете! — Да какое тут обыграть! — выдавила я. — Я уже продохнуть не могу. Лучше сгоните этих змеюк проклятых! Флег снова ухмыльнулся. — Сгоните! — прогудел он со своим придушенным смехом. Голые складки у него под подбородком так и заходили ходуном. — Вот так здорово! — Да мы не шутим, — взмолился Нат. — Сгоните их с нас! Флег явно удивился. — Это как же? — с искренним изумлением переспросил он. — Они же могут вас укусить. — Мы и сами знаем! — крикнула я. — Помогите, ради бога! Змеи уже лизали мне щеку своими язычками. От ужаса у меня засосало под ложечкой. Флег опять ухмыльнулся. — Если они укусят вас, вы заработаете Тройной шипун, — объяснил он. — Шестьдесят очков. Очки за укус. Вот так игра! — Да плевать на очки! — заорала я. — Сгоните их побыстрее! Флег пожал плечами: — Ну как хотите. Он подступил ко мне, поддел своим когтем змею, что обвилась вокруг руки. — Чтобы сделать это аккуратно, надо иметь когти, — с некоторой гордостью объяснил он. И поводил когтем по змее. Я почувствовала, как та сразу ослабила хватку. — Они щекотки боятся, — продолжал объяснять Флег. Он подцепил ослабевшую змею и отбросил в кусты. Потом пощекотал когтем следующую, ту, что обвилась вокруг моей ноги. Затем подошёл к Нату и повторил ту же операцию: щекотал змей и высвобождал брата от их хватки. Разделавшись со змеями, Флег заковылял в сторону леса. Я вскочила на ноги и растерла руки и ноги. Все тело гудело и чесалось. Теперь эти змеи будут сниться мне по ночам! Флег выглянул из-за дерева. — А ты ведь могла меня осалить, — окликнул он меня. — Вот было бы хуже некуда! — Он осклабился, повернулся и скрылся среди деревьев. Я так и стояла с открытым ртом. Я смотрела ему вслед и ушам не верила. — Осалить! — воскликнул Нат. — Наконец-то я все понял. Это как в салки. Правила проще простого, Джингер. — Он посмотрел на меня. — Надо дотронуться до какого-нибудь животного — и ты больше не вода. Не Зверек с востока. Нат сорвался с места, чтобы догнать Флега. — Постой, Нат! Я бросилась за ним и наступила на что-то твёрдое. Послышался хруст. И снова хруст. Я посмотрела вниз. — Нет! Стоп! — завопила я. Под ногами я разглядела оранжевый камень. Я подняла его и бросила вдогонку Нату. — Эй, Нат! Стой! Так, пальцы, прикоснувшись к камню, стали оранжевыми. Брошенный мною камень ударился о ствол дерева, и Нат остановился. — Ты зачем бросила? — закричал он. — Чтобы остановить тебя. — Послушай, Джингер, — стал втолковывать мне Нат. — Тебе надо осалить одного из животных. Это единственный способ выйти сухими из воды. Выиграть и остаться в живых. — Я не уверена, — сказала я как можно спокойнее. Нат хмуро посмотрел на меня. — Да в чем дело, Джингер? Это же типа салок. — К сожалению, не совсем так. Не совсем типа салок. Вернее, совсем не типа тех игр, в которые мы привыкли играть. И я показала ему на землю у себя под ногами. Нат подошел ближе. У него даже дыхание перехватило. — Что это? — прошептал он. |
||||
|