"Роберт Лоуренс Стайн. Вам меня не напугать! (fb2) (Ужастики-15)" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)6Мы с друзьями поспешили за нашими завтраками. Ни к чему было, чтобы ребята удивлялись, почему мы стоим и пялимся на Кертни. Мы сели за наш обычный стол. Я не мог не смотреть на Кертни. Я нервничал в предвкушении взрыва. Кертни начала было разворачивать пакет. И тут с другого конца класса раздался стон мистера Мелвина: — О нет! Я забыл свой завтрак! — Ничего страшного, — отозвалась Кертни и позвала его. Мистер Мелвин подошёл к её столу и, что-то говоря ей, наклонился. Я не слышал, о чём они разговаривали. В классе во время завтрака всегда шумно. Все разговаривают, смеются, шуршат пакетами и бумагой, в которую завёрнута еда. Только мы четверо сидели тихи и смотрели на Кертни и мистера Мелвина. — О чём это они говорят? — прошептал Шляпа. — Почему они не открывают пакет? Я пожал плечами, не отрывая взгляда от Кертни. У неё было задумчивое выражение лица. Она улыбнулась учителю. Передала ему пакет с завтраком. — Да нет, всё в порядке, — сказала она мистеру Мелвину. — Вы можете брать, что хотите. Мама всегда кладёт мне слишком много всего. — О нет! Только не это! — прохрипел я. Мне стало дурно. — Может его надо предупредить? — спросил меня Шляпа. Было слишком поздно. Склонившись над столом Кертни, мистер Мелвин открыл пакет и запустил в него руку. Его глаза сузились от изумления. Он издал пронзительный крик и вытащил большую чёрную змею. Пакет с завтраком упал на пол. Резиновая змея какой-то момент извивалась в его руке. Молли была права. Она Мистер Мелвин вскрикнул ещё раз, и змея упала на пол. Класс наполнился воплями. Кертни вскочила со стула и, оттолкнув учителя, принялась яростно топтать змею. Героически топтать. Через несколько секунд она подобрала змею и победно улыбнулась мистеру Мелвину. Змея разломилась на две части. Она оторвала ей голову. — Брат — Ну ладно, по крайней мере мы напугали мистера Мелвина, — сказала Чарлин, когда мы вышли из школы. Чарлин всегда всё видит в лучшем свете. — Представляете, он весь оставшийся день пытался выяснить, кто подсунул змею в пакет! — воскликнул Шляпа. — Кертни всё время поглядывала в нашу сторону, — сказал я. — Думаете, она нас подозревает? — Не исключено, — ответил Шляпа. — Я рад, что мы не влипли в эту историю. — А мистер Мелвин забавно вопил, — заметила Чарлин. Молли молчала. Наверное, думала, что сделает с ней брат, когда узнает, что змея пропала. Мы шли ко мне домой. Мы решили собраться и придумать новый план против Кертни. Стоял прекрасный тёплый день. До этого дожди шли целую неделю. В Южной Калифорнии в это время сезон дождей, но сегодня солнце сверкало на безоблачном небе. Каждый из нас думал, что чудом отделался, и вынашивал планы напугать Кертни. Мы проиграли, а Кертни опять стала героиней. — Плохая была идея со змеёй, — пробормотал Шляпа, когда мы переходили улицу. — Ну, повтори ещё раз, — проворчала Молли, закатывая глаза. — Кертни на подделке не проведёшь, — продолжал Шляпа. — Чтобы её напугать, нужно что-нибудь настоящее, живое. — Что-нибудь живое? — переспросил я. Шляпа начал отвечать, но его перебил женский голос. Я обернулся и увидел нашу соседку миссис Радольф, которая бежала к нам со всех ног. Её светлые волосы были в беспорядке, а лицо испугано. — Пожалуйста, помогите! — кричала она. |
||||
|