"Роберт Лоуренс Стайн. Вам меня не напугать! (fb2) (Ужастики-15)" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)16— Ой, я ошиблась номером, — сказала Молли и быстро положила трубку. Звонить Кертни оказалось не самой лучшей идеей. Наш план пока дал осечку, но в том, что мы сможем напугать Кертни, мы не сомневались. Надо было только в нужный момент подкараулить её в лесу. Всё воскресенье лил дождь. Я очень расстроился. Мой брат Кевин стоял рядом со мной у окна. Дождевые капли барабанили по стеклу. Он тоже был расстроен. Они с друзьями надеялись доснять в лесу фильм про Грязных монстров. — Сегодня мы собирались снимать финальную сцену, в которой Грязные монстры вылезают из грязи, — сказал он. — Может быть, дождь перестанет… — сказал я. — Это уже не важно. Мы всё равно не сможем снимать. — Почему? — спросил я. — Уж больно грязно, — ответил он. Неделя тянулась медленно. Дожди шли почти ежедневно. В субботу после полудня выглянуло солнце. Чарлин взяла Лютика на поводок, и мы устремились в лес. — Кертни должна быть там. — Кто-нибудь должен пойти в разведку, — сказала Молли. — Прежде чем пускать Лютика, мы должны убедиться, что Кертни и Дениз в домике. — Я пойду! — сказали мы со Шляпой в один голос. Все рассмеялись. Мы были в хорошем настроении. Думаю, мы предчувствовали: нам наконец удастся проучить Кертни. Лес начинался неподалёку от дома Чарлин. День был чудесный. Первый хороший день за всю неделю. Воздух после дождя был свеж и прозрачен. Лютик останавливался на каждом шагу и обнюхивал цветы, кусты и прочие растения. Чарлин приходилось буквально тащить его за собой. Это было нелегко. Трудное дело тащить за собой сенбернара, когда он упирается! — У меня во рту пересохло, — пожаловалась Чарлин, когда мы подошли к лесной опушке. — Надеюсь, что свистеть я всё же смогу. Свист больше походил на сип, но Лютика это не смутило. Он тотчас поднял морду. Его уши встали торчком, а хвост распрямился. Чарлин старалась изо всех сил, но получалось не особенно хорошо. Живот Лютика начал подрагивать. Тихое ворчание переросло в рык. Лютик кровожадно оскалился. — Чарлин, остановись! — закричал я. — Не трать сил попусту. Чарлин прекратила свистеть. Собака расслабилась. — У кого-нибудь есть жвачка? — спросила Чарлин, держась за горло. Во рту совсем пересохло. Молли протянула ей пластинку. — Лютик готов! — с довольным видом заявил Шляпа, когда мы вошли в лес. Тени от листвы плясали на земле. Сверкающие лучи солнца пронизывали лес. Сухие ветки и листья шуршали под ногами. — Ну давай же, Лютик, пошли! — громким шёпотом повторяла Чарлин. Пёс не слушался. Он постоянно останавливался и обнюхивал всё подряд. Лютик дёргал поводок и явно хотел вырваться на свободу и гулять самостоятельно. Наверное, вокруг было слишком много интересных запахов. Он вилял хвостом и громко пыхтел. Мы углубились довольно далеко в лес и приближались к ручью. Стало прохладно. Тени сгустились. — Я разуюсь неподалёку от домика и посмотрю, там ли Кертни и Дениз, — прошептал я и передал коричневый бумажный пакет, который нёс с собой, Шляпе. — Подержи минутку. Я сейчас вернусь. Шляпа подозрительно покосился на пакет. — А что в нём? — Увидишь, — ответил я и отправился в разведку. Согнувшись, я пробирался среди кустарника. Я обернулся. Мои друзья окружили Лютика, который улёгся на траву и принялся грызть большую палку. Я шёл по узкой грязной дорожке, и сердце у меня учащённо билось. Я вдруг понял, что волнуюсь: сегодня мы победим Кертни! Её домик был сооружён на дереве на противоположной стороне небольшой, заросшей травой поляны. Я подошёл ближе и услышал тихое журчание ручья. Я двигался между деревьев, стараясь держаться в тени. Я не хотел, чтобы Кертни или Дениз меня заметили. Это бы испортило всё дело. Я подумал, как они скоро испугаются, и непроизвольно улыбнулся. Я остановился у края поляны и осмотрелся. Высокая трава была местами помята. На ней были заметны следы. Я подумал, что Кевин с друзьями, должно быть, снимали здесь сцену из своего фильма про монстров. Держась деревьев, я начал обходить поляну. Домик Кертни на нижней ветке старого дуба был похож на большую деревянную корзину. Я заметил свисающую вниз верёвочную лестницу. Но где же Кертни и Дениз? Я прошёл ещё несколько шагов, раздвигая руками высокую траву. Что-то кольнуло меня в плечо. Я сорвал с футболки два репья. Чем ближе я подходил к домику, тем тише старался двигаться. И тут я услышал девчачьи голоса. Я остановился. А потом увидел Дениз и Кертни. Они шли в сторону леса. Я спрятался за густым кустом. Они были всего в нескольких метрах от меня. Неужели заметили? Нет. Девочки о чём-то возбуждённо спорили. Притаившись, я наблюдал за ними. На обеих были одинаковые синие лифчики от купальников и белые джинсовые шорты. Близняшки. Они медленно удалялись от меня, срывая по пути цветы и травинки. «Здорово! — подумал я. — Я Я поспешил вернуться к своим. Они были на том же месте. — Лютик, за работу! — закричал я на бегу. — Ты хочешь сказать, что они там? — удивлённо спросил Шляпа. — Да, там! — я запыхался от бега. — Они там и ждут, чтобы их напугали. — Клёво! — воскликнули Чарлин и Молли. Чарлин потянула за поводок, пытаясь поднять Лютика с земли. — Подождите, — сказал я и взял бумажный пакет из рук Шляпы. — Давайте сначала намажем его вот этим. Я вытащил пену для бритья, которую купил заблаговременно. — А это ещё зачем? — спросил Шляпа. — Мы измажем ему морду кремом, — объяснил я, — будто он бешеный. У бешеных собак морда всегда бывает в пене. Когда Кертни и Дениз увидят, что на них несётся взбесившийся огромный пёс, они от страха упадут заметрво! — Гениально! — закричала Молли, хлопая меня по спине. — Это правда гениально! Все поздравляли меня. Должен признаться, иногда меня посещают гениальные идеи. Лютик встал на лапы и потащил Чарлин в сторону лужайки. — Пусть подойдёт к ним поближе. — сказала Чарлин громким шёпотом. Пёс трусил между деревьев, волоча хозяйку за собой. — Тогда мы намажем ему морду пеной и отпустим. Мы с Молли и Шляпой шли следом и вскоре оказались на краю поляны. Мы спрятались за высоким кустом — там нас невозможно было заметить. Кертни и Дениз стояли на поляне среди высокой травы и что-то обсуждали. Их голоса были слышны, но слов разобрать было нельзя. Где-то дальше журчал ручей. — Лютик, покажи, на что ты способен! — сказала Чарлин и отцепила поводок. Она стояла к нам спиной. — Как только они двинутся, я засвищу. Я открыл тюбик и выдавил пену на руку. Вдруг позади раздался шум и треск, как будто кто-то бежал по сухим веткам и опавшей листве. Из леса выскочила белка и Лютик её увидел. Только я протянул руку, чтобы измазать ему морду, как он сорвался с места. Я упал лицом вниз. Падая, я успел заметить, как Лютик вслед за белкой скрылся среди деревьев. Мои друзья вскочили на ноги. — Лютик, Лютик, ко мне! — кричала Чарлин. Я поднялся. Вся майка была в пене для бритья. Я бросился в лес вслед за ребятами. Они убежали уже довольно далеко. До меня доносился крик Чарлин: — Лютик, вернись! Лютик, где ты? |
||||
|