"Роберт Лоуренс Стайн. Ну как, испугался? (Ужастики-9)" - читать интересную книгу автора Иногда можно только радоваться, что такой мелкий.
- Это Грант, - прошептала мне на ухо Эйми. - Он считает, что раз он в девятом классе, то ему позволено запихивать Брэда в шкафчик, - насупившись, проговорил Трейвис. У меня мороз по коже пробежал, когда Грант наконец умудрился загнать беднягу Брэда в шкафчик и захлопнул у него перед носом дверцу. При этом рот у него был до ушей. Он повернулся и потопал прочь. Казалось, пол сотрясается под его тяжелыми шагами. Я обернулся и увидел, что Эйми и Трейвис пристально смотрят на меня. - Да, - пролепетал я, - Брэд должен задать своему братцу. А про себя думаю: "Господи, что за ахинею ты опять несешь?" - Нельзя допускать, чтоб тебя куда-то запихивали, - добавил я. - Я бы поступать так с собой не позволил. А сам думаю: "Ну кто тебя за язык дергает? Что ты лезешь с этими глупостями?" И мы все трое поспешно направились к шкафчикам. Трейвис открыл дверцу и помог Брэду выкарабкаться оттуда. Тот был явно не в себе. Он тряхнул головой и всем телом, словно пес, выскочивший из воды, и пару раз моргнул. - Крэг говорит, что ты должен задать своему братцу, - говорит Эйми. - Вы о чем это? - переспросил Брэд и повернулся ко мне. - Ты что, хочешь помочь мне отлупить моего брата? - Да я... - Я даже свою жвачку проглотил. Берегись, Крэг, одергиваю я себя. Они же вбили в голову, что ты первый храбрец на свете. Нечего тебе снова это доказывать. * * * Я шел домой, что-то напевая. Я был в отличном расположении духа. Красные, желтые листья трепыхались на теплом ветерке, словно сейчас весна, а не осень. Солнышко светило на ясном голубом небе. Я стал подниматься вверх по холму. Когда я подходил к тому месту, где совершил свой подвиг, кто-то меня окликнул: - Эй, Крэг, постой! Я обернулся и увидел Эйми. Она бежала по тротуару. Ранец у нее на спине подпрыгивал и бил ее по спине. - На помощь, Крэг! - Что стряслось? - спросил я как можно небрежнее. - Бежим скорей туда! - Она схватила меня за руку и потащила за угол. - Скорей! - Да что стряслось? - снова спросил я, чувствуя, как внутри все похолодело. С чего это вид у Эйми такой встревоженный? Что там за дела? На другой стороне улицы я заметил девчонку лет шести-семи. Она стояла под деревом и смотрела вверх. На земле около нее валялась коробка для ленча и красная куртка. Задрав го-лову вверх, она показывала на вершину и отчаянно качала головой. - Скорее, - снова крикнула Эйми, и мы перебежали улицу. Мы подбежали к девчонке, и тут до меня дошло, что та ревет. - В...в...в чем дело? - запинаясь, спрашиваю я. |
|
|