"Роберт Лоуренс Стайн. Смертельное фото (Ужастики-4)" - читать интересную книгу авторасводит все тело, а сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Его глаза отчаянно
шарили в тусклом свете, льющемся через подвальные окошки высоко у потолка. - Цыпа? Его друг, скрестив ноги, удобно устроился на перевернутой урне. На птичьем лице блуждала широкая улыбка. - Получилось! - Он разразился громовым хохотом. - Что это такое? В чем дело? - раздались испуганные голоса Шери и Майкла. Они медленно спустились по ступеням и остановились рядом с Грегом. Им потребовалось всего несколько секунд, чтобы оценить ситуацию. - Очередная тупая шутка? - Голос Майкла все еще дрожал от пережитого страха. - Цыпа... ты опять делаешь из нас идиотов. Шери укоризненно покачала головой. Наслаждаясь произведенным эффектом, Цыпа кивнул. - Вас, ребята, обмануть - раз плюнуть, - фыркнул он. - Но, Даг... - начала Шери. Она звала Пернатого Дагом, только когда обижалась на него. - Разве ты не слышал историю о мальчике, который, шутя, кричал: "Волки!"? Что, если когда-нибудь тебе действительно понадобится помощь, а мы решим, что ты опять придуриваешься? - Да что со мной может случиться? - довольно спросил Цыпа. Встав, он обвел рукой подвал. - Посмотрите, здесь светлее, чем наверху. Он был прав. Сквозь четыре длинных окошка почти под потолком лился яркий солнечный свет. Окошки выходили на задний двор и были почти на уровне земли. огромное помещение. За перевернутой урной стоял импровизированный стол - лист фанеры на четырех банках от краски. У стены лежал грязный, покрытый пятнами матрас, на котором валялось шерстяное одеяло. - Здесь живет Паук! - воскликнул Майкл. Цыпа пошел вперед, с трудом пробираясь между наваленными коробками из-под продуктов. - Ого! Блюда для микроволновой печи! - крикнул он. - А где Паук их разогревает? - Может, он ест их замороженными, - предположила Шери. Она прошла к огромному дубовому шкафу и открыла дверцы. - Ухты! Потряс! - объявила она. - Посмотрите! - Шери вытащила облезлую меховую шубу и накинула себе на плечи. - Потряс! - повторила она, кутаясь в старый мех. Даже издалека было видно, что шкаф набит старыми вещами. Майкл и Цыпа быстро подошли к Шери и начали вытаскивать с полок расклешенные брюки, пожелтевшие рубашки со складками впереди, галстуки шириной в ладонь и яркие шарфы. - Эй, ребят... - окликнул их Грег. - Вы не подумали, что это чужая собственность? Цыпа, с растрепанным красным боа на шее, весело хихикнул: - Ага. Это парадные наряды Паука. - Посмотрите только на эту прелесть! - Шери повернулась, чтобы продемонстрировать всем ярко-малиновую широкополую шляпу. |
|
|