"Роберт Стайн. Дочери тишины (Ужастики)" - читать интересную книгу автора


- Ничего страшного, дорогая, - продолжал Саймон, Мы с женой уже поняли,
что вами двигало только любопытство. Должен признаться, что для того, чтобы
пойти ночью на могилу наших дочерей, нужна недюжинная отвага. А молодые
девушки, не лишенные отваги, достойны самого большого уважения.

Они с Анжеликой рассмеялись. Дженна не поняла шутки, но решила, что она
может быть понятна только взрослым.

- Я бы не стал особенно беспокоиться о том, что у тебя пока не
появилось новых друзей, Хэлли, - продолжал Саймон, все еще посмеиваясь. -
Ты, да и твоя подруга тоже такие хорошенькие... Я уверен, что ни пройдет и
месяца, как молодые люди будут увиваться вокруг вас, всеми силами пытаясь
завоевать ваше внимание.

Дженна внимательно разглядывала своих хозяев. Анжелика больше не
казалась ей такой странной, а лицо Саймона вовсе не было таким угрюмым и
злобным, как в первый момент, когда она его до смерти испугалась. Она
почувствовала, что полностью расслабилась и что ей здесь нравится. Поэтому,
когда Хэлли отодви:нула тарелку и встала, Дженна очень удивилась.

- Ну что же, нам пора, - заявила Хэлли. - Мои родители будут
волноваться.

- Разве они не знают, где вы? - удивился Саймон. Хэлли густо
покраснела, и Дженна поняла, что подруга выдала себя.

- Э-э-э... понимаете...

- Понятно. Вы не стали им говорить, что идете с визитом к этим
странным, печально известным Фиарам, - с горечью сказала Анжелика.

Все еще красная от смущения, Хэлли опустила голову.

- Не надо так смущаться, дорогая, - спокойно сказал Саймон. - Мы
привыкли к тому, что о нас говорят люди, и даже научились не обращать на это
внимание. Я очень рад тому, что все эти дурацкие слухи не помешали вам
навестить нас.

Он встал.

- Тем не менее, мы совершенно не хотим, чтобы из-за нас у вас были
неприятности. Так что, если вам пора идти, идите.

- Но сначала, - подхватила Анжелика, поднимаясь, - я хочу вам кое-что
показать.

Дженна заметила, что она снова взглянула на Саймона, как будто прося
его одобрения. Он молча кивнул, и его жена улыбнулась.