"Роберт Лоуренс Стайн. Пляж призраков" - читать интересную книгу автора За мысом действительно оказался крохотный песчаный пляж. Правда,
камней, хоть и не очень крупных, здесь тоже хватало. С одной стороны пляжа в океан тянулся длинный мол, сложенный из больших необработанных валунов. - Интересно, зачем это? - спросила Терри. - Он предохраняет пляж от разрушения, - объяснил я, собираясь изложить все, что знаю об эрозии морских берегов. Но Терри меня перебила. - Джерри, смотри! - воскликнула она, показывая в сторону одинокой скалы у основания мола. Там на высоте нескольких десятков метров темнело отверстие большой пещеры. - Давай залезем и посмотрим, что там! - с воодушевлением предложила Терри. - Нет уж, погоди, - возразил я, вспоминая напутствия родителей, сажавших нас сегодня утром в поезд. "Присматривай за сестренкой, - говорили они. - Когда она чем-то увлечена, то забывает обо всем на свете. Ты старше и должен быть рассудительнее". - Это может быть опасным, - сказал я вслух. - Но я же только посмотрю, - сказала она, направляясь к подножию скалы. - Издали. А потом мы спросим Брэда и Агату, опасно ли залезать внутрь. Соблазн был слишком велик, и я нехотя поплелся следом. - Ладно. Но только издали. Подойдя ближе, я решил, что пещера производит довольно мрачное впечатление. Раньше я никогда таких не видел. Разве что на картинках в книгах о путешественниках и разбойниках. - Интересно, живет там кто-нибудь или нет? - возбужденно рассуждала Терри. - Какой-нибудь морской отшельник, например? - Она приложила ладони ко рту и громко позвала: - Э-э-эй! Есть там кто-нибудь?! Иногда Терри поражает меня своей глупостью. Судите сами: если бы вы жили в пещере, а снаружи кто-то заорал "Э-э-эй!", вы бы отозвались? - Э-э-эй! - снова закричала Терри. - Давай-ка, лучше, залезем и посмотрим, - предложил я. |
|
|