"Роберт Лоуренс Стайн. Месть садовых гномов" - читать интересную книгу автора

шарик, лежавший на ковре. - Думаешь, мы на такие дешевые шуточки поддадимся?

- Да это Бастер, - закричала Минди. - Он опять на дворе у мистера
Макколла!

- Врешь! - бросился я к окну и вскочил на стул. Отодвинув занавеску, я
выглянул. И правда, там сидел Бастер. Прямо посреди большой грядки мистера
Макколла, что тянется через весь передний дворик. - Елы-палы! - вскрикнул
я. - Он опять у них в огороде.

- В нашем огороде? Этого еще не хватало! - охнул Лось, подбегая ко мне.
Он спихнул меня со стула, чтоб посмотреть. - Если мой папаша застанет вашу
псину на огороде, он из нее отбивную сделает

- Бежим скорей! - испуганно проговорила Минди, хватая меня за руку. -
Надо увести оттуда Бастера, пока мистер Макколл не застукал его, а то поздно
будет!

Мы все - Лось, Минди и я - бросились со всех ног по лестнице наверх к
входной двери и помчались через наш двор к Макколл ам.

На меже, отделяющей наш двор от соседей, мы перескочили через желтые и
белые петунии, которые насадил здесь мой отец. Минди ногтями вцепилась мне в
руку.

- Бастер роет яму! - в ужасе вскрикнула она. - Он сейчас погубит дыни.

Бастер, как машина, работал передними лапами, копая грядку. Земля и
листья так и летели в разные стороны.

- Стоп, Бастер! - завопила Минди. - Нельзя!

Бастер и ухом не повел. Лось взглянул на свои штампованные пластиковые
часы.

- Надо увести отсюда псину как можно быстрее, - сказал он. - Уже почти
шесть. Мой папаша выйдет поливать ровно в шесть.

При одной мысли о мистере Макколле мне сразу становится дурно. Не буду
врать: я боюсь его до чертиков. Он такой громила, мы с Лосем рядом с ним
клопы! И он злой.

- Бастер, давай отсюда! - чуть не умоляю я нашу собаку.

Мы с Минди орем на него в один голос. Все это Бастеру как мертвому
припарки.

- Да уведите вы свою псину отсюда поскорей. Ну утащите вы его! - шипит
Лось.