"Роберт Лоуренс Стайн. Лагерь ужаса" - читать интересную книгу автора


- Неужели мистер Фаррадей следил за нами? - возмутилась Мередит. - Он,
что, снимал нас?

- Мы определенно должны все выяснить, - сказала Элизабет. - Он просто
не имеет право так с нами обращаться. Он же просто псих!

Мы медленно карабкались вверх по склону. Я старался дышать как можно
глубже, и постепенно слабость прошла, а немного погодя - и головокружение.

Лицо моего брата тоже приобрело естественный оттенок, хотя его
выражение оставалось мрачным. И он все еще судорожно двигал челюстями.

Мы почти прошли мимо мусорных бачков, стоящих вдоль стены здания, как
вдруг что-то задержало мой взгляд.

Мне показалось, из-под крышки одного из бачков торчит что-то похожее на
голову.

Я резко дернулся назад, но остальные ничего не заметили и продолжали
свой путь. Теперь я видел, что это было животное. Енот. Он немного поглазел
на нас, а потом выпрыгнул из бачка и скрылся за деревьями.

- Ничего себе! - пробормотал я. - Сюрпризы здесь - на каждом шагу. И от
каждого - мороз по коже.

Мы вошли в главное здание и постояли немного в вестибюле, чтобы глаза
могли привыкнуть к тусклому свету.

Когда мы проходили мимо комнаты, где работал кружок "Искусство и
поделки", я увидел в открытую дверь отвратительные глиняные маски.

Мы миновали большую гостиную и пересекли холл, где персонал столовой
все еще собирал со столов посуду.

Офис мистера Фаррадея располагался в самом конце холла. Пока мы быстро
проходили через холл, нам навстречу попались двое в зеленой униформе, и один
из них очень вежливо спросил:

- Ну, как отдыхается? Никто из нас не ответил. Мы прошли мимо двери с
надписью: "Помощник директора лагеря".

"Скорее всего это офис Алонзо", подумал я.

Еще на одной двери было написано: "Не подходить!"

Перед этой дверью Мередит и Элизабет в нерешительности остановились. Но
я, не раздумывая ни секунды, поднял руку, собираясь постучать. Однако моя
рука замерла в воздухе без движения - я услышал крик. Пронзительный,
панический крик. Крик боли. И он раздался из офиса, у дверей которого мы