"Роберт Лоуренс Стайн. Лагерь ужаса" - читать интересную книгу автораХотелось бы мне знать, говорит он все это только, чтобы произвести на нас впечатление или он просто псих? 9 Я с интересом смотрел на мистера Фаррадея, ожидая, что он улыбнется. И объявит, что Крис просто сыграл эту сцену. Что этот разряд тока был не настоящим и вообще все здесь случившееся всего лишь очередная шутка. Но выражение его лица оставалось неизменным. Со стороны двери послышался какой-то громкий непонятный шум. Я обернулся, от чего наручники неприятно впились в мои запястья. Двери открылись. Сначала я увидел какие-то металлические прутья. Клетка. Присмотревшись, я разглядел в ней большую темную фигуру Алонзо с одним из вожатых подталкивали это сооружение к тому месту, где сидел Р. Б. Фаррадей. Горилла! Большие черные глаза животного сверкали из опущенных прутья клетки. Потом начала подпрыгивать, издавая низкие хлопающие звуки. Неужели настоящая? Это был первый вопрос, возникший у меня. Цепляясь за прутья своими мохнатыми пальцами она неотрывно наблюдала за нами. Потом у этого создания открылся рот и оттуда вывалился пурпурный язык. Существо издало рычащий звук, словно узнало мистера Фаррадея. Алонзо начал разворачивать клетку, чтобы все увидели ее обитателя, и животное встало во весь рост. Оно громко огрызалось и било руками по прутьям. Несколько детей помладше, сидевшие за первыми столами, закричали. Мистер Фаррадей, сидя на своем высоком стуле, какое-то время насторожено наблюдал за рычащим животным. Потом повернулся к нам. - А вот и специальный гость нашего "Лагеря ужаса", - объявил он. - Вы наверняка очень удивились, увидев гориллу в летнем лагере. А я приготовил для вас еще много сюрпризов. - Это Рокко? - крикнул Тайлер. Мистер Фаррадей улыбнулся. |
|
|