"Роберт Лоуренс Стайн. Вся нечисть" - читать интересную книгу автора

перед носом. Пустой. Ура! Я чуть не заорал от радости. Получилось! Я смешал
все их планы!
Я скорчил скорбную мину и на четвереньках выполз из кухни. Жаба
подхватил меня, поставил на ноги и быстро вытолкнул в коридор, чтоб меня не
было видно из кухни.
- Не повезло. - Я печально покачал головой. - Простите, ребята, я так
всех подвел (я скорчил такую рожу, будто вот-вот заплачу). Такая жалость.
- Да ерунда, - проговорил Джаред и достал другой пакет из кармана.
- У нас всегда есть еще один в запасе, - шепотом сказала Бренда. -
Попробуй предугадай, что получится.
- А, - промямлил я, - надо ж, как здорово.
- Ничего. - Жаба хлопает меня по плечу. - Валяй. Только на этот раз не
промахнись, командир.
И они снова впихнули меня в кухню. Поварихи все так же стояли ко мне
спиной.
Я опять прокрался к подносу с дымящимися макаронами. В правой руке я
крепко держал пакет с Семенами. Мне показалось, что он стал вдруг таким
тяжелым - я едва удерживал его.
Я поднял пакет над дымящимися макаронами и оглянулся на дверь. Вся
четверка сгрудилась в проходе и следила за каждым моим движением. Тебе все
равно некуда податься, говорил я себе. Надо сделать это сейчас.
Я высыпал весь пакет на макароны с сыром и тут же повернулся к двери.
На цыпочках, затаив дыхание я начал выбираться из кухни.
- Помешай! - раздался свистящий шепот Бренды. Она сделала рукой
движение, будто мешает что-то в кастрюле.
- Чего ты? - Я остановился в нескольких шагах от двери.
- Надо все перемешать, - снова прошипела она, - чтоб Семян не было
видно.
Пришлось еще раз вернуться к стойке. Взяв длинную деревянную ложку, я,
как мог, перемешал макароны и попятился к двери.
Не успел я сделать и трех шагов, как пара крепких рук схватила меня за
плечи.
- Ты что здесь делаешь? - раздался женский голос.

25

Те же руки развернули меня, и предо мной предстала миссис Маршалл
собственной персоной. Миссис Маршалл - наша лучшая повариха. Все ее любят.
Она всегда со всеми шутит во время ланча, когда раздает еду. Ее черные
вьющиеся волосы плотно лежали под сеткой. Она, чуть склонив голову и держа
руки в кармашках белого фартука, ждала, что я скажу.
Я бросил взгляд на дверь. Великолепная четверка выглядывала из-за
косяка.
- Миссис Маршалл, - прошептал я. - Не подавайте сегодня макароны.
Она искоса взглянула на меня.
- Чего-чего? Говори громче!
- Не подавайте сегодня макароны, - чуть громче прошептал я, опасаясь,
чтобы не услышали Жаба и его компания. - Ради бога, не давайте никому
макароны.
- Что ты говоришь? - громким голосом спросила она. - И чего ты говоришь