"Роберт Лоуренс Стайн. Вся нечисть" - читать интересную книгу автора Я вышел из комнаты, чтобы не мешал шум игры.
- Алло? - Говорит Нечисть, - раздался шепот. - Когда Нечисти соберутся? Я ничего не ответил и вернулся в комнату. Я пытался смотреть игру, но телефон снова зазвонил. - Я Нечисть. Я видел твое объявление. Не пора ли сеять Семена? Я Нечисть. Когда мы встретимся? Нет, это уже не смешно, подумал я. Слишком все это странно, чтобы быть смешным. 17 С последним звонком я побежал к своему шкафчику и стал складывать в ранец учебники, которые могли понадобиться для домашних заданий. Натянув свой пуховик, я побежал на спортплощадку, чтобы встретиться с Айрис. Я несся как на крыльях. Я малость раздулся, вы правы. Не без этого. Мне не терпелось поскорее встретиться с Айрис и пойти с ней за покупками. Я помогу ей отнести все домой, говорил я себе. А потом, как знать, может, она попросит меня помочь ей отнести ее выпечку в школу на субботнюю ярмарку. Мы с Айрис будем все делать вместе. Еще ни одна девочка не хотела что-нибудь делать вместе со мной. Когда Бриттани Хоппер узнала, что нам предстоит вместе препарировать лягушку в лаборатории, она две недели не ходила в школу! Пришлось мне резать лягушку в одиночку. И разумеется, я разделал ее как бог черепаху. Но Айрис совсем другое дело. Айрис новенькая. Интересно, на этих школьных ярмарках дают призы? Наверное, нет. А то мы бы с неудачник. Полный подобных мыслей, я торопливо шел к месту встречи. Я был полон планов. Великих планов. Только этим планам не суждено было осуществиться. Какое там. Потому что мы так и не встретились с Айрис. Ее там не было. Я повернул было обратно к школе, но тут на меня сзади набросились Жаба, Дэйвид, Джаред и Бренда. - Эй, вы, пустите! - кричал я, пока они тащили меня прочь с площадки. - Пустите! Что вы делаете? Не трогайте меня! - вопил я, выворачивался и брыкался. Только как я мог сладить с этими злобными семиклашками? Они тащили меня в рощицу позади площадки. Мои кроссовки скребли по ковру из мокрых опавших листьев. - Что вам надо? - кричал я. - Отпустите меня! Я вам говорю! Отпустите! Они словно не слышали и продолжали тащить меня через высокий седой бурьян. - Вот сюда, - указывал Дэйвид. Он привел нас к ряду высоких вечнозеленых кустов. На ветках висели клочья бурого снега. Живая изгородь полностью отделяла нас от улицы и надежно скрывала. Дернувшись что было сил, я высвободился из их цепких рук. На самом-то деле, я полагаю, они меня сами отпустили. Я стал озираться по сторонам в поиске лазейки для бегства. Но сбежать здесь было не так-то просто. Заляпанные снегом зеленые кусты окружали нас сплошным квадратом со всех торон. Мои заклятые враги окружили меня плотным кольцом. Они стояли молча, |
|
|