"Роберт Стайн. Тайна кораллового рифа (Ужастик) " - читать интересную книгу автора

загара.
- Надеюсь, вы здорово проголодались, - сказал Александр. - На ленч
сегодня бутерброды с салатом и цыплятами.
- О, классно, - сказала Шин, красноречиво вращая глазами.
Готовит на "Кассандре" в основном Александр. Он считает себя мастером в
этом деле. Но - увы! - сильно ошибается.
Я спустился в свою каюту, чтобы сменить мокрые плавки. Каюта у меня
крошечная, в ней стоит только кровать и небольшой шкафчик для вещей. Каюта
Шин точно такая же. А вот у доктора Дипа и Александра каюты побольше, в них
даже можно ходить.
Обедаем мы на камбузе - так на судах называют кухню. Здесь есть стол,
намертво привинченный к палубе, такие же стулья, а в одном из углов -
маленькая плита и все, что нужно для приготовления пищи.
Когда я вошел в камбуз, Шин уже сидела за столом. На тарелке перед ней
лежал большой бутерброд. На тарелке рядом такой же бутерброд дожидался меня.
Оба мы не горели желанием отведать цыплячьего салата Александра.
Накануне вечером он пытался накормить нас запеканкой из брюссельской цветной
капусты. А утром подал красивые и жесткие блины. Тяжелые, как "Титаник", они
сразу же опускались на самое дно желудка. И по-моему, до сих пор там
оставались.
- Давай, ты первая, - шепнул я сестре.
- У-у-у-у... - затрясла головой Шин. - Лучше ты. Ты - старше.
Я вздохнул и почувствовал, как на дне желудка недовольно заворочались
блины. Но делать было нечего. Я действительно был старше.
Я взял бутерброд, внимательно его осмотрел, осторожно надкусил и начал
жевать.
В первый момент мне даже понравилось. Курятина, майонез... Вроде и в
самом деле обычный цыплячий салат.
Но тут же язык мой начал постепенно воспламеняться. И через пару секунд
во рту бушевал настоящий пожар!
Я испустил сдавленный вопль и на ощупь - глаза застилали слезы -
потянулся к стоявшему рядом с тарелкой стакану с охлажденным чаем. Найдя
его, выпил залпом.
- Огненные кораллы! - заорал я, придя в себя. - Ты добавил в салат
огненных кораллов?
Александр добродушно улыбался.
- Всего лишь щепотку красного перца, - объяснил он. - Для вкуса. Тебе
понравилось?
- Я, пожалуй, съела бы овсянки, - сказала Шин, опасливо отодвигая от
себя тарелку с бутербродом. - Если, конечно, никто не возражает.
- Нельзя же есть одну овсянку, - нахмурился Александр. - Шин, ты только
посмотри на себя: кожа да кости. Ты же, кроме овсянки, ничего не ешь.
Попробуй бутерброд. Риск - благородное дело. Ты же это знаешь.
- Я, наверное, тоже предпочту овсянку, - поддержал я сестру, решив, что
риска мне на сегодня, пожалуй, достаточно. - Просто для разнообразия.
Бутерброд я уже попробовал...
В камбуз вошел доктор Дип.
- Что у нас на ленч? - спросил он, энергично потирая ладони.
- Бутерброды с цыплятами, - сказал ему Александр. - И специями.
- С огненными кораллами, - уточнил я. Доктор Дип посмотрел на меня,