"Брайн Стэблфорд. Захватчики из Центра ("Битва за центр" #2)" - читать интересную книгу автораЛир хватит подлости подложить мне такую свинью, особенно после того, как мы
по-хорошему обо всем договорились, однако ни секунды не сомневался - это ее рук дело. Чего ради ей вздумалось подать на меня в розыск? Или она вычислила, как я утаил от нее то, что Мирлин остался жив? Тут я с досадой подумал: "Дернул же меня черт оставить против себя улики - мои мемуары, записанные в файлах диск-библиотеки". На планетоидах, как правило, тюрем не делают, поэтому меня посадили в обычную каюту со специальным замком. Все в ней было как положено - койка, миниатюрный санузел, пищераспределитель и несколько дисплеев. Очень скоро выяснилось, что дисплеи для пущей безопасности заблокировали. Я мог сколько угодно смотреть по ним телепрограммы или старые фильмы, но не мог позвонить. От связи меня отрезали. Это показалось мне дополнительным оскорблением в придачу к зуботычине, поэтому, вместо того чтобы тихо сидеть, я стал искать канал связи с внешним миром. Начал с того, что потребовал адвоката, но система мой вызов не пропустила, тогда я попытался вызвать врача. Когда компьютер запросил мои симптомы, я убедил машину, что у меня, вероятно, сломана челюсть. Ничего не стоит обвести искусственный интеллект вокруг пальца, стоит лишь завладеть его вниманием. Через десять минут ко мне в камеру вошла докторша. - Меня зовут Марийо Кимура, - сказала она, протягивая руку, чтобы ощупать мой подбородок. - А челюсть у вас не сломана. - Неужели? - произнес я. - Вы не представляете, как я рад это слышать. Но она чертовски болит. Могу побиться об заклад - она мне не поверила. поговорить. Я чуть ли не год просидел наедине с самим собой в крохотном звездолете, и первый же человек, которого я встретил, сделал попытку меня нокаутировать. А затем меня бросили сюда с явным намерением сгноить заживо. По-моему, это жестоко и негуманно. Я понятия не имею, какие у вас здесь действуют законы, но, может, вы посоветуете, что мне делать в моем положении. Вызвать адвоката я уже пытался. - На Весельчаке нет адвокатов, - сказала доктор Кимура. - Нам они не нужны. - Но стоит же у вас взвод военно-космических сил. Что, без них вы обойтись не можете? Она открыла свою сумку и, покопавшись, достала пузырек с какой-то жидкостью. Затем смочила ватку и решительным жестом усадила меня на койку. Я понял: сейчас будет больно - такова медицинская традиция, корнями уходящая в века. Но я встретил боль как настоящий мужчина. - Мистер Руссо, - сказала она, - я не знаю точно, что вы совершили. И я не одобряю ни способ, которым вас сюда заманили, ни то, что рядовой Блэкледж позволил себе вас ударить. Но вы тоже должны постараться понять ситуацию. Пока вы сидели где-то там, в своей системе, мы пережили здесь долгую войну. Корабли саламандров вторгались в наше пространство не менее сорока раз. Все это время мы были объектами для оккупации или полного уничтожения. Большинство из нас просидело здесь все десять лет, пока шла стрельба, и планетоид стал нашим домом, а перемещаться по системе тогда было совсем не просто. Одной ракеты было достаточно, чтобы разнести Весельчак на мелкие куски, поэтому мы с радостью разместили у себя форпост военно-космических сил, защищавших нашу |
|
|