"Брайн Стэблфорд. Захватчики из Центра ("Битва за центр" #2)" - читать интересную книгу автора

Лир хватит подлости подложить мне такую свинью, особенно после того, как мы
по-хорошему обо всем договорились, однако ни секунды не сомневался - это ее
рук дело.
Чего ради ей вздумалось подать на меня в розыск? Или она вычислила, как я
утаил от нее то, что Мирлин остался жив?
Тут я с досадой подумал: "Дернул же меня черт оставить против себя улики -
мои мемуары, записанные в файлах диск-библиотеки".
На планетоидах, как правило, тюрем не делают, поэтому меня посадили в
обычную каюту со специальным замком. Все в ней было как положено - койка,
миниатюрный санузел, пищераспределитель и несколько дисплеев. Очень скоро
выяснилось, что дисплеи для пущей безопасности заблокировали. Я мог сколько
угодно смотреть по ним телепрограммы или старые фильмы, но не мог позвонить.
От связи меня отрезали.
Это показалось мне дополнительным оскорблением в придачу к зуботычине,
поэтому, вместо того чтобы тихо сидеть, я стал искать канал связи с внешним
миром. Начал с того, что потребовал адвоката, но система мой вызов не
пропустила, тогда я попытался вызвать врача. Когда компьютер запросил мои
симптомы, я убедил машину, что у меня, вероятно, сломана челюсть. Ничего не
стоит обвести искусственный интеллект вокруг пальца, стоит лишь завладеть его
вниманием. Через десять минут ко мне в камеру вошла докторша.
- Меня зовут Марийо Кимура, - сказала она, протягивая руку, чтобы ощупать
мой подбородок. - А челюсть у вас не сломана.
- Неужели? - произнес я. - Вы не представляете, как я рад это слышать. Но
она чертовски болит.
Могу побиться об заклад - она мне не поверила.
- Вы уж простите, что я не при смерти, но мне очень нужно с кем-нибудь
поговорить. Я чуть ли не год просидел наедине с самим собой в крохотном
звездолете, и первый же человек, которого я встретил, сделал попытку меня
нокаутировать. А затем меня бросили сюда с явным намерением сгноить заживо.
По-моему, это жестоко и негуманно. Я понятия не имею, какие у вас здесь
действуют законы, но, может, вы посоветуете, что мне делать в моем положении.
Вызвать адвоката я уже пытался.
- На Весельчаке нет адвокатов, - сказала доктор Кимура. - Нам они не
нужны.
- Но стоит же у вас взвод военно-космических сил. Что, без них вы обойтись
не можете?
Она открыла свою сумку и, покопавшись, достала пузырек с какой-то
жидкостью. Затем смочила ватку и решительным жестом усадила меня на койку. Я
понял: сейчас будет больно - такова медицинская традиция, корнями уходящая в
века. Но я встретил боль как настоящий мужчина.
- Мистер Руссо, - сказала она, - я не знаю точно, что вы совершили. И я не
одобряю ни способ, которым вас сюда заманили, ни то, что рядовой Блэкледж
позволил себе вас ударить. Но вы тоже должны постараться понять ситуацию. Пока
вы сидели где-то там, в своей системе, мы пережили здесь долгую войну. Корабли
саламандров вторгались в наше пространство не менее сорока раз. Все это время
мы были объектами для оккупации или полного уничтожения. Большинство из нас
просидело здесь все десять лет, пока шла стрельба, и планетоид стал нашим
домом, а перемещаться по системе тогда было совсем не просто. Одной ракеты
было достаточно, чтобы разнести Весельчак на мелкие куски, поэтому мы с
радостью разместили у себя форпост военно-космических сил, защищавших нашу