"Брайан М. Стэблфорд. Город Солнца (Четвёртое приземление миссии "Дедала")" - читать интересную книгу автора Это был четвёртый облёт, а мы ещё не обнаружили погибавшей
колонии. Но Килнер, возглавлявший "Дедал" в первой экспедиции, обнаружил. Конрад был с ним. Мы все знали, что если... и эта перспектива заставляла сжиматься наши внутренности. Никакого ответа на наш сигнал. Никаких разогретых точек на ночной стороне. Если на дневной ничего не изменится... значит колония погибла. Наша миссия изменится. Мы больше не будем крысоловами. Нам прийдётся стать санитарами морга. Подбирая обломки, пытаясь извлечь что-нибудь существенное из анализа неудачи. Это была не та работа, о которой кто- либо мог бы мечтать. ~Если...~ Нам прийдётся приземлиться в точке "один" и начать поиски. Мы будем искать хоть год, если потребуется. Если они сильно промахнулись с местом посадки, мы не найдём ничего. Они могли уйти в тропики или углубиться в ледяные поля...куда-то, где у них просто не осталось шанса на выживание. Если сканирование не обнаружит обломки, мы никогда не узнаем. Если они где-нибудь в окрестностях точки "один" - практически где угодно в умеренных зонах - тогда мы найдём ~что-нибудь~. Мы в состоянии засечь изменения в растительности, оставленные ~любым~ человеческим вмешательством. Даже разбитый корабль. Где-то у меня в мозгу ехидный голос вёл счёт. ~Мёртвый мир здесь - это всего лишь вторая неудача~, бубнил он. ~Вместе с Дендрой. Счёт всё ещё равный~. Голос был идиотским. Мы не в игры играли. И счёт следовало вести по критериямм куда более сложным, чем плюс или критическим являлось то, что должно было определить решатся ли ОН, Объединенные Нации, на возобновление программы колонизации любой ценой. На фоне тихого голоса другой тихий голос приговаривал: ~Лучше всего было бы не найти вообще ничего. Если корабли никогда не добрались сюда, это была их ошибка. Механическая ошибка. Которая не является аргументом против программы. Если не процветающую колонию, то лучше всего не найти вообще ничего~. Второй голос не был таким идиотом. Но он был настоящим ублюдком. Я не хотел прислушиваться к нему. По интеркому раздался голос Карен. - Теперь прогоняем через компьютер. Там имеются микрофильмы записанные автоматически. Если компьютер отметит что-нибудь, мы можем взглянуть на это со стороны. если нет - что ж, мы можем проверить визуально, при случае. ~При случае~. Слова эхом отдались у меня в мозгу. - Шесть минут до точки "один", - сказала Карен. - Сорок минут до нашего возвращения в темноту. - Сорок минут, - пробормотал Натан. Это казалось долгим. Это и ~был~ длинный промежуток времени. Но мы находились низко и двигались достаточно медленно, чтобы выдержали тепловые экраны. Как только мы окажемся в тени, нам предстоит долгое ожидание, ~зная~, что ИК-радар ничего не обнаружит. Затем ещё один долгий пролёт над дневной поверхностью, обследуя южные районы. А после - никаких шансов. Я пристально посмотрел на Конрада. Под его маской скрывалась |
|
|