"Брайан Стеблфорд. Врата рая." - читать интересную книгу автора

Как всегда, они убрали расчленяющие перегородки вниз с тем, чтобы
увеличить размер общего помещения и подготовить его для танцев. Лампы были
тусклыми и разноцветными, и пары уже танцевали. Я не собирался
присоединяться к ним. Не то чтобы затемнение вмешалось в мои альфа-ритмы,
но я был чертовски уверен, что не хотел бы сорваться. Я выбрал ярко
освещенное местечко за баром и устроился потягивая мелкими глоточками
местное варево, которое члены нашей общины с удовольствием звали "вином".
Я попытался посмотреть на себя со стороны и пришел в удовлетворение от
своего места и возможностью объяснить свою скованность, тоской по Сулу,
который был домом из домов для меня.
Несколько человек подходили ко мне, предлагая свои услуги и вежливо
интересовались, куда это я собираюсь и почему. Они не особенно
расстроились, когда я объяснил, почему не могу ответить им.
Мне было интересно узнать, сколько я способен продержаться, перенося
докучливых собеседников и сожалея о том, что не выспался, когда ко мне
обратилась женщина, которую я не знал. Ей было около пятидесяти, с коротко
остриженными волосами среди которых пробивалась седина, она выглядела как
старшая сестра моей матери.
- Доктор Каретта? - спросила она.
- Я - Ли Каретта, подтвердил я. В создавшем положении было что-то,
что смутно меня встревожило, но что это было я не смог себе точно
представить.
- Я - Катрин д'Орсей, - сказала она. Я неопределенно кивнул и она
нахмурилась.
- Д'Орсей! - воскликнул я. - Вы - капитан...
- Не более, - безжизненным голосом сказала она. - Я возглавляла
команду.
Мой рот все еще оставался открыт, но я ни смог вымолвить ни слова.
Было легко понять, что она не хочет продолжать разговор на эту тему. Я
подошел с другой стороны.
- Вы не выглядите достаточно старой, чтобы быть моей пра...
прабабушкой, - сказал я, наблюдая какое впечатление это произведет на нее.
Она не обратила на комплимент внимания.
- Вы не выглядите достаточно старым, чтобы быть одной из значительных
фигур в своей области, - возразила она.
- Вы знаете, как это бывает, - сказал я, нанизывая колкость на
колкость. - В наше время, если ты не сделаешь свое дело до тридцати, то ты
его уже вообще не сделаешь.
Она дала упасть одной игральной кости и, после соответствующей паузы,
сказала:
- Вы не будете возражать, если мы переговорим где-нибудь в другом
месте, где нам не помешает музыка?
Я положил свою пластиковую чашку на полку и вытер руки сзади о свои
брюки, потому что жидкость замочила мне пальцы.
- Я думаю, - сказал я, - мы сможем ускользнуть в помещение лазарета.
Это прямо вниз по коридору, там никогда не больных.
Снова она слегка поморщилась, точно не считала лазарет достаточно
приемлемым помещением, но все же согласно кивнула. Когда мы уходили, я
оглянулся в направлении веселящихся.
- Не много изменилось с нашего времени, я полагаю?