"Василий Спринский. То, что приходит на зов" - читать интересную книгу авторане интересовала судьба парнишки. С гораздо большим интересом он
разглядывал Шеттавоса, наблюдавшего за экзекуцией. На обеих бортах галеры уже были закреплены два блока, сквозь которые была пропущена веревка, заведенная кольцом под киль галеры. Юноша был привязан к ней обеими концами за руки и ноги. Взгляд его, устремленный на капитана, молил о снисхождении. Однако, его это совершенно не волновало. - Пяти раз, думаю, будет вполне достаточно, - крикнул Белый Аспид. - Надеюсь, впредь ты будешь осмотрительнее. Да смотри, не повреди здесь дно, а то еще весь остров обрушится от удара твоей башки! Громкий одобрительный хохот заглушил плеск упавшего в воду тела. Пираты, тянувшие веревку, ругались - обросшее раковинами дно корабля раз вцепившись, не желало отпускать своей жертвы. Наконец, веревка пошла свободнее. Аппи вылетел на поверхность, выплевывая воду и нещадно кашляя. Белая рубашка его была изодрана в клочья, по рукам обильно струилась кровь. Однако, на палубу его не подняли, оставив плавать в воде. - Боцман прав, у нас сильно обросло днище - заметил один из пиратов. Посмотрите-ка на вид этого молодца! Эй, Аппи, ты бы занялся там полезным делом, почистил бы днище, что ли? - с этими словами веревка, привязанная к ногам парнишки, вновь увлекла его под воду. - Боюсь, ему и трех раз не выдержать, - проговорил один из тащивших веревку. - Может быть, ему все-таки нужно было согласиться сходить в пещеру? Пират, предсказывавший исход наказания, к счастью оказался неправ. признаки жизни. Тело его представляло сплошную резаную рану, но судя по всему, особо серьезных увечий он не получил. Один из пиратов взвалил его на плечо и отнес в тень юта, уложив на палубу и прикрыв куском парусины. Судя по довольно слабому интересу команды к этому зрелищу, подобные события были здесь довольно обычным развлечением. Капитан вообще не проявлял никаких эмоций. Он изучающе смотрел на Шеттавоса. - Ну и что ты скажешь по этому поводу, маг? - спросил капитан. - Может быть мне все же стоило отправить его на остров? Такие ошибки слишком серьезны, и прощать их - значит топтать собственное достоинство. Что ты хочешь мне возразить? - Ты капитан, и значит в твоих руках судьба каждого из твоей команды. Но разумно ли в гневе рубить свои пальцы, если они по незнанию прикоснулись к раскаленному железу? Ты дал ему жестокий урок, но никто не знает последствий этого урока. - А ты дерзок, как я погляжу, - произнес Белый Аспид. - Неужели ты не боишься, что я прикажу своим людям сделать с тобой то же самое, а то и кое-что похуже, а? Например то, что ты сделал со своим последним приятелем? - Нет, господин, - ответил Шеттавос, уже нащупавший ключ к общению с этим пиратом. - Ты поверил мне, когда я указал вам чистый и безопасный источник, ты взял меня на борт своего корабля. Ты веришь мне, а я в свою очередь не могу не доверять тебе. Я хочу покинуть этот проклятый остров, и если мне придется за это работать на твоем корабле, то я готов на это. |
|
|