"Микки Спилейн. Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер" - читать интересную книгу автора - Да, но скажи мне еще раз, Пат.
Он перегнулся через стол и прошипел: - Потому что здесь... - он постучал по голове, - у тебя кое-что есть. У тебя есть мозги, нюх, хватка и то, чего недостает мне - интуиция. - Ладно, брось самобичевание. Лучше скажи, кто стоит за всей этой организацией? - Хотел бы я знать. Мне известны имена только нескольких ребят, которые подозревается в участии в деле. - Сойдет. - Ну нет. Сперва послушаем, что скажешь ты. Давай, Майк, колись. Это могло занять много времени, и я заказал еще кофе для нас обоих, а потом рассказал Пату все с начала и до конца - кроме некоторых совсем уж интимных деталей. Когда я закончил, он откинулся на спинку стула и закурил. - Прелестная коллекция событий, Майк. Теперь думай. Начинай с Рыжей. - Я задаю себе вопрос: почему ее убили! Выходит, для кого-то она представляла опасность. Однако чем могла угрожать девушка в ее положении? Компрометирующими документами? Не верится, что она могла пойти на это... Пат, я потерял голову, и кто-то ответит мне за ее смерть. - Найди мотив и найдешь убийцу, - сказал Пат. - А как Финней Ласт? - Как раз он-то способен на шантаж. По его словам, Рыжая украла какие-то материалы, и, так как она все же была той, кем была, от этого нельзя отмахнуться. Но все может быть и наоборот. - Он мог убить ее? - Конечно, но без всяких затей. Финней не артист. Он любит ножи и просто. Пат затянулся. - Твой клиент, Майк? - Берин-Гротин? Исключено! Черт, да он и мизинцем не оказался бы замешанным в этой истории, если бы не газеты. Это человек другого поколения, Пат. Деньги, положение, манеры... все, что можно ожидать у джентльмена старой школы. Он чрезвычайно гордится своим именем... не дай бог, от облачка падет тень. Берин-Гротин не глуп. Нуждаясь в защите, он нанял себе Финнея, но поспешил избавиться от него, как только тот вляпался в дерьмо. - Ты говоришь, Кобби Бенет и тот, в баре, были чем-то напуганы. Подумай об этом. - И здесь тупик, Пат. Коротышка - мелкий жулик. Кобби - в таком деле, где всего надо опасаться. Обоих напугать очень легко. Вот почему я не придаю особого значения их страху. Пат хмыкнул. Я чувствовал, как он размышляет, отыскивая ответ, тасует события, сопоставляет факты и возможности. - Ребята, которых я знаю, мелкие сошки. У меня есть кое-какие предложения, но с тобой ими пока не поделюсь, потому что ты осатанеешь и впутаешь меня в какую-нибудь историю. - Он уставился в пепельницу. - Послушай, Майк, чего ты хочешь? - У тебя есть люди. Пусть они поработают, узнают подробности. Действуй, как будто это убийство, и что-нибудь выяснится. Подробности, вот что нам нужно. |
|
|