"Микки Спилейн. Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер" - читать интересную книгу авторазаплатить за выпивку и уйти.
В Нью-Йорке тоже есть трущобы, и я забрался в самую клоаку. Улица с односторонним движением, упирающаяся в реку, гнезда крыс, двуногих и обычных, салуны на каждом углу... Я смотрел на номера и вскоре нашел нужный, но это был только номер, потому что дома, собственно, не осталось. Как рот прокаженного, черным провалом зиял дверной проем, обгоревшие окна были мертвы. Приехали! Я выругался и выключил мотор. Ко мне подошел мальчик лет десяти и по собственной инициативе объяснил: - Недели две назад кто-то выкинул из окна спичку на кучу мусора. Большинство девиц погибло. Эти современные детишки слишком много знают для своих лет... Я зашел в ближайший бар, так сжав кулаки, что ногти вонзились в ладони. Ну вот, думал я, ну вот! Неужели ни за что не ухватиться? Бармен ничего не спрашивал. Просто сунул стакан и бутылку мне под нос и отсчитал сдачу с моего доллара. - Еще? Я покачал головой. - На этот раз пива. Где у вас телефон? - Вон в углу. Я подошел к аппарату, опустил никелевую монетку и позвонил Пату домой. Мне повезло, потому что он ответил. - Это я, приятель. Сделай одолжение - в одном из публичных домов был пожар, и меня интересует, проведено ли расследование и каковы его - Наверное, Майк. Адрес? Я продиктовал адрес, и Пат его повторил. - Когда выясню, я тебе позвоню. Дай мне твой номер там. Я повесил трубку, сходил за своим пивом и вернулся к телефону, потягивая эту бурду и ожидая звонка. Он раздался через минуту. - Майк? - Да. Пожар произошел двадцать дней назад. Было проведено тщательное расследование. Огонь возник случайно, а парень, кинувший спичку в окно, все еще в больнице, выздоравливает. Он единственный, кто остался в живых. Пламя заблокировало парадную дверь, а черный ход был завален мусором, и выбраться было невозможно. Три девушки погибли на крыше, две в комнатах и две разбились насмерть, выпрыгнув из окна. Прежде чем я успел промолвить слова благодарности, Пат продолжил: - Выкладывай, что знаешь, Майк. Ты же не из любопытства приехал туда... Услуга за услугу. - Ладно, проницательный, - рассмеялся я. - По-прежнему пытаюсь разузнать, кто была Рыжая. Мне сообщили, что раньше она тут работала, и вот я здесь. На этот раз рассмеялся Пат. - И это все? Спросил бы меня! Я застыл у телефона. - Ее имя Сэнфорд. Нэнси Сэнфорд. - Кто сказал? - выдавил я. |
|
|