"Микки Спилейн. Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер" - читать интересную книгу автора - Когда вскрытие, Пат?
- Теперь его не будет. Это не убийство. Пат не видел моего лица. Я смотрел на ее скрещенные на груди руки и вспоминал, как она держала чашку ко@е. У нее было кольцо, а теперь его нет. И царапины на изящном пальце... Нет, оно не украдено: вор взял бы и сумочку. Пат ошибался. И теперь это не просто догадка. - Достаточно, Майк? - Да, я увидел все, что хотел. Мы с облегчением выбрались на свежий воздух, сели в машину. Я закурил. - Что с ней будет, Пат? Он пожал плечами. - Обычная процедура. Мы держим тело, пока устанавливаем личность, а затем хороним. - Вы не должны хоронить ее без имени. - Будь разумен, Майк. Мы сделаем все возможное. - И я. Пат искоса взглянул на меня. - В любом случае, что бы ни случилось, не сжигайте ее. Похороны оплачу я. - Ладно, Майк, поступай, как считаешь нужным. Формально это уже не мое дело, но черт побери, парень, если я тебя знаю, скоро оно вновь окажется в моих руках. Если появится что-нибудь новое, сразу сообщай. - Естественно, - сказал я и тронул автомобиль. Письмо опоздало на два дня. Адрес был взят из телефонной книги, которая не переиздавалась с тех пор, как я переехал. Мои руки дрожали, когда я открыл письмо. Они стали дрожать еще сильнее, когда я его прочитал. "Дорогой Майк! Какое, чудесное утро, какой прекрасный наступает день! Я чувствую себя свежей и обновленной и хочется петь. Не могу начать с благодарности, потому что слова ничтожно малы. Это не дружба, мы ведь не настоящие друзья. Это доверие, а если б ты знал, как важно иметь человека, которому можно доверять. Ты сделал меня счастливой. Твоя Рыжая." Я скомкал письмо в кулаке и швырнул в стену. Обычно они не выходят на улицы до полуночи. Но если вы спешите, то проводят вас прямо к дому и заберут свою долю позже. У них желтые лица, нервно бегающие глаза. Они бренчат мелочью в кармане или гремят цепочкой с ключами и цедят слова уголками рта. Таким был Кобби Беннет, и тень он отбрасывал только от искусственного света. Я нашел его в грязном кабаке близ Кэнэл-стрит за серьезнейшим разговором с парой деток, которым не дашь больше семнадцати. Они походили на старшеклассников, впервые вышедших в свет истратить папины денежки. Я не стал ждать конца разговора. Детки немного побледнели, когда я растолкал их, и без слов отошли в сторону. |
|
|