"Микки Спиллейн. Ударь или убей!" - читать интересную книгу авторапообедать в отеле и сел в машину. На повороте горел красный, я затормозил.
Мимо меня проехал "кадиллак" с нью-йоркскими номерами. Я взглянул на водителя. Это был Бенни Квик. Он отмотал два срока за фелонию, а теперь управлял химчисткой в Майами. В машине сидели еще двое, но я не разглядел кто. Я развернулся, проехал мимо "кадиллака", двумя кварталами дальше повернул направо и уступил дорогу Бенни. Этого было достаточно, чтобы разглядеть номер. А мой приятель в Нью-Йорке сделает остальное. Я никак не мог взять в толк, что Бенни Квик может делать в такой дыре. Черт, я слишком долго вел бурную жизнь и не привык расслабляться даже на отдыхе. Вернувшись в отель, я пошел в кафе. За столиком сидело несколько подростков. Они попивали кофе и кормили музыкальный аппарат монетками. Никто из них не обращал на меня никакого внимания. Официантка бросила мне на стол меню. Я взглянул на нее и сказал: - Тебе нужно почаще улыбаться, мисс Деил. - Только не тебе, мистер Смит. - Зови меня Келли. Она никак не ответила. Просто стояла и ждала. Я сделал заказ и, пока не принесли еду, пробежал глазами газету. Первая страница пестрела заголовками про Кубу. Подошла Дари, шмякнула на стол чизбургеры, а кофе поставила так резко, что расплескала его. - Сходи и принеси мне другую чашку. - Ты все прекрасно слышала, черт тебя подери! Я уже сыт по горло тем дерьмом, которым ты меня кормишь. Можешь сердиться сколько угодно, но, детка, относись ко мне как к клиенту, а не то - клянусь! - я вышвырну все эти твои тарелки в окно. Ваш городок и так уже сидит у меня поперек горла, и я хочу с этим покончить. А теперь поверти-ка задницей, принеси мне другую кружку кофе и сделай все как подобает. На этот раз Дари поставила кофе медленно и аккуратно. - Сядь, - сказал я. - Мистер Смит... Я молча взглянул на нее, она побледнела и опустилась на стул. Даже сейчас, напуганная, встретив мой взгляд, Дари Дейл оставалась шикарной женщиной. Облегающий нейлоновый форменный костюмчик подчеркивал соблазнительные линии ее бедер. Небольшую полоску ткани под полупрозрачной блузкой трудно было назвать бюстгальтером, а на бедрах четко проступал треугольник трусиков-бикини. - Я слышал о твоей сестре... - начал я. - Давай не будем об этом. - Дари, детка, я ведь в любом случае все узнаю, так что будет лучше, если ты мне сама расскажешь. Мне эта история известна лишь в общих чертах. Подшивка старых газет поможет узнать детали, да и многие здесь охотно добавят что-нибудь от себя. Губы Дари сжались, она вся напряглась: - Ты мог бы догадаться и сам. Моя сестра была наркоманкой, и, когда ей не на что стало добывать себе очередную дозу, она покончила с собой. В конце |
|
|