"Микки Спиллейн. Ударь или убей!" - читать интересную книгу автора

- Это займет около часа.
- Знаю. Я подойду.
Я пошел в ресторан. Сияли витрины, мерно мигал светофор на углу... но
на улицах не было ни души. Какой-то город-призрак.
В ресторане посетителей не было. Официантка узнала меня, как-то
особенно улыбнулась и, приняв заказ, чуть ли не бегом помчалась на кухню.
Бармен вышел из-за стойки и подошел ко мне.
Ему было под пятьдесят, худощавый, уже начинающий седеть. Он посмотрел
на меня усталым взглядом.
- Послушайте, мистер, - сказал он. - Я не хочу здесь никаких
неприятностей.
- Вы знаете, что это за типы? - откинувшись на стуле, спросил я.
Он кивнул:
- Мы как-нибудь разберемся сами.
- Тогда постарайтесь, чтобы с моей головы по их вине не упало ни
единого волоса, приятель. Я не знаю, зачем сюда приехали эти ублюдки, но они
как раз того сорта ребята, с которыми тебе уж точно не разобраться. Поэтому
поблагодари меня за небольшую услугу, что я тебе оказал. Понял?
Судя по его лицу, он не понял. Он показал в окно на горный склон вдали:
- Вы... вы не с холма?
- Дружище, я не понимаю, о чем ты. Я вижу только, что вы все здесь с
ума посходили. Я один вчера вечером заступился за мальчишку, пока ты, копы и
вся публика просто смотрели, как мне достается. Что бы это значило?
Хлопнула дверь, и вошел сержант Вене. Он вразвалочку подошел ко мне и
бросил на стол листок бумаги. Мой рецепт.
- Это не наркотики, мистер. Вы должны объяснить мне все, и побыстрее.
Я медленно поднялся. Вене был дюжим парнем, но он не пытался смотреть
на меня свысока. Напротив, на его подловатой физиономии читался тот же
страх, что на лицах у всех остальных жителей города. Его рука метнулась к
кобуре с табельным револьвером.
- Ладно, пугало, - сказал я. - Сейчас я тебе все объясню и, если до
тебя не дойдет, засуну твой револьвер тебе в глотку. Этот рецепт -
настоящий, и, если ты собирался его проверить, валяй. Отыщи выписавшего его
врача. Если рецепт поддельный, тогда и побеседуем. А пока будь добр сделать
все по закону, как записано в кодексе. Отнеси этот рецепт обратно в аптеку и
проследи, чтобы по нему мне выдали лекарство. Или я заставлю тебя сожрать
ордер на твой собственный арест.
Сержант, похоже, все понял. В какой-то миг я подумал, что мне придется
отобрать у него пушку, но до него быстро дошло, и он убрался так же
стремительно, как и вошел.
Какой это к черту отдых! Господи помилуй!

* * *

Вилли Элкин, владелец гаража, с большим удовольствием сдал мне в аренду
пикап за пятнадцать баксов в неделю. Машина, конечно, развалюха, но мне было
все равно. Вилли рассказал, как найти старого Морта Стейгера, который сдавал
в аренду лодки.
Старик Стейгер подождал, пока я выберу лодку, покачал головой и
улыбнулся, обнажив сломанную вставную челюсть: