"Микки Спиллейн. Пилот" - читать интересную книгу автора На этой неделе здесь проходил турнир по гольфу. На следующей - должно
было бы состояться какое-нибудь другое состязание. Торговая палата "Селада" обязательно позаботилась бы об этом. Аэропорт, построенный в виде большой буквы "К", получал от всего этого большую прибыль. В девять часов я попросил парня, управляющего двухколесной тележкой для игры в гольф, подбросить меня к ангарам. Там, в одном из ангаров, среди моторов и корпусов самолетов - излюбленное место Такка - и располагался его офис. Сэм Дэвин, адвокат Такка, предпочел бы лучше оставаться у себя в кабинете, но необходимость рассказать о завещании заставила его прийти туда, куда я пригласил его. Сэм был человеком коренастым, крепким, с короткой стрижкой "ежик". В его волосах уже серебрилась седина. Ему было около шестидесяти, но передвигался он легко и пружинисто, как тридцатилетний. Возраст Сэма выдавали глаза. Они повидали слишком много людских несчастий во время судебных заседаний. Мы обменялись рукопожатиями, и Сэм сказал: - Чарли Трауб будет здесь с минуты на минуту. Ты не против, если мы немного подождем? Я ответил, что нет, взял пиво из холодильника, стоявшего в углу, налил себе стакан и сел в кресло. Чарли Трауб, похожий на маленького фокстерьера, вошел, представился мне накоротке и остановился у кресла. Он чем-то напомнил мне Сэма. Всем своим видом Трауб походил на летчика старых времен: от рабочего светлого цвета Сэм Дэвин и Чарли Трауб казались ровесниками, и, только посмотрев в их глаза, можно было понять, что они далеко не одногодки. Но Чарли выглядел человеком, у которого за спиной большой жизненный опыт. - Я много слышал о тебе, приятель, - сказал он мне. - В разговорах о войне? - О чем же еще? Старина Такк и я, бывало, рассказывали друг другу истории целыми днями, если это не мешало работе. Сэм откинулся на спинку кресла, затем вынул папку с документами и, положив на стол, раскрыл. - Ну что, готовы? Мы оба кивнули. - Хотите, чтобы я зачитал детали или представил вам все в краткой форме? - Лучше покороче, Сэм, - сказал я. - Отлично. Он поднял верхний лист, быстро просмотрел его и положил на место. - Завещание Такера составлено на двоих наследников. Чарли Трауб получает двадцать тысяч наличными, три аэроплана и пять процентов от прибыли аэродрома "Большая К". Он должен оставаться здесь и работать по своей специальности в течение одного года, прежде чем сможет уволиться. - И никаких забот, - добавил я, а Чарли усмехнулся. - Не часто приходится встречаться с такими добрыми людьми. - А Кэту Фэллону отходит в наследство остальная часть владения Такера. |
|
|