"Микки Спиллейн. Пожиратель лодок " - читать интересную книгу автора

же, возможно, в основании эти шпоры разъела ржавчина, в том месте, где они
входят в корпус.
- Возможно, - согласилась Чана.
- Да, вполне вероятно.
- Думаешь, они могут сдетонировать?
- Ну, не стал бы сидеть на одной из таких штуковин, если в ты лупила по
ней молотком.
- А как насчет этой теории Бергера о саморазрушении взрывателя?
Ли насмешливо покосился на нее и перешел прямо к делу:
- Хочешь попробовать взорвать одну, давай. Правда, у нас нет
оборудования, позволяющего сделать это с корабля, но соорудить детонатор
несложно.
Чана похлопала по объемистой сумке, где лежала фотокамера.
- Прихватила с собой пластид и запалы.
- Я так и знал, - вздохнул Ли. - Си-4?
- Вариант минимальной взрывной мощности. Активатор на корабле. Так что
можем взорвать и оттуда.
- Тогда за дело. Есть там одна, лежит себе одиноко на южном окончании
острова, так что другие не взорвутся.
- А если шрапнель? - спросил Тэлбот.
- Это поможет ответить на другой вопрос. В порядке ли взрыватели.
Не меньше часа они занимались подготовкой старой мины к взрыву.
Разместили пластид, затем осторожно обложили мину со всех сторон песком,
чтобы уменьшить взрывную волну. А весь мусор убрали как можно дальше. Потом
установили взрыватель, проверили крохотную антенну, затем все трое уселись в
корабельную шлюпку, с мотором "Джонсон" мощностью в пятнадцать лошадиных
сил, и направились на "Теллиг".
Судно находилось примерно в миле от берега. Чана пошла на корму,
вытянула руку с зажатым в ней электронным взрывателем и нажала на кнопку.
Раздался глухой хлопок, на берегу взметнулось вверх маленькое облачко
песка, сила взрыва была минимальна.
- Похоже, Бергер был прав, - заметила Чана.
Ли Кольберт выключил видеокамеру с телеобъективом, извлек пленку.
- Желаете видеть, чем кончилось дело? - Он вставил кассету с пленкой в
видоискатель и включил.
Для современных технологий расстояние не было помехой. Казалось, что ты
находишься прямо перед вкопанной в песок миной, отчетливо была видна каждая
деталь. И они увидели пластид с запалом, крохотную антенну, прикрепленную к
коралловой корке, разбросанный вокруг мусор и одинокого шустрого краба,
который слишком далеко забрел от моря.
А потом все это вдруг перестало существовать. Грохот взрыва слышно не
было, они увидели лишь взметнувшийся вверх столб песка и металла, большой
стальной шар разлетелся на десятки осколков в этом дожде из песка. И все это
быстро осело на землю, а затем экран погас.
- Да, думаю, Бергер был прав, - сказал Ли. - Отчет получится весьма
любопытный.
- Прокрути еще раз, - попросила Чана.
- Что ты еще хочешь там увидеть?
- Может, краб все же уцелел, - усмехнулся Тэлбот.
- Ну, давай же, - продолжала настаивать Чана.