"Микки Спиллейн. Капкан на наследника" - читать интересную книгу автора

Два Дога? Три? И такое возможно. Он приходил сюда, и снова придет. Я
всегда любил покопаться в темных углах и теперь обязательно докопаюсь до
истины. Просто должен. Мне любопытно. И надеюсь, что мне понравится то, что
я вытащу на свет.
Но боюсь, что все получится наоборот.

Глава 5

Я никогда не мог понять, почему людям так не нравится дождь. Если день
хмурый, немного сырой, то все тут же начинают ворчать. Женщины закрываются в
четырех стенах и принимаются терзать телефоны; их мужья словно приклеиваются
к стойкам бара и зависают в пивных с обеда и до позднего вечера; те
немногие, кто отважится выйти на улицу, готовы перегрызть друг другу горло
из-за такси, а водители последних находят какое-то садистское удовольствие,
наблюдая за этой грызней. Но черт подери, дождь - это здорово! Он очищает.
Хороший ливень для Нью-Йорка - единственная возможность прополоскать рот, и
наш город хохочет от счастья и бормочет от удовольствия, когда весь мусор
смывает в канализацию.
На Парк-авеню я повернул к северу и прошел дюжину кварталов до старого
Тритчетт-Билдинг, узнал у вахтера номер офиса Чета Линдена и поднялся на
лифте на шестой этаж. Завидев посетителя, он обнажил в улыбке свои белые
зубы, указал на кресло, закончил телефонный разговор и развернулся ко мне.
- Утрясаешь проблемы, Дог?
- Одни исчезают, другие появляются. Город и в самом деле сильно
изменился.
- Не в лучшую сторону.
- Это точно, - согласился я с ним. - Когда приехал?
- Сегодня как раз неделя. Но уже до чертиков соскучился по Лондону. Ну
как, получил свои десять кусков?
Я выудил из пачки последнюю сигарету и прикурил.
- К ним прилагаются кое-какие условия. И они касаются моего морального
облика.
- И что, не удастся пройти тест? - Довольная улыбка озарила лицо моего
собеседника.
- Вряд ли.
- Что за разговор для такого скорого на руку человека, как ты, -
ухмыльнулся он. - Кроме того, я вообще не понимаю, на кой хрен они тебе
сдались?
- Скажем так, это дело принципа.
- Ясно. Пускаешь псу под хвост наиважнейшую операцию в Европе, чтобы в
игрушки поиграть. Не то чтобы мы были неблагодарными свиньями, дружище. Ты
сослужил нам немалую службу, но я до сих пор не уверен, что нам понравится
твое решение выйти из игры. Ты - железный кулак в нежной бархатной перчатке,
способный контролировать всех и вся. И пока еще мы не нашли тебе достойную
замену, хоть кого-то мало-мальски приближающегося к этому идеалу.
- А как же Пурселл?
- Слишком грубый, не умеет обходить углы. Может, через год и дозреет.
- Монтгомери?
- Рассчитываем на него. Если справится с новым заданием, то вполне
может сгодиться. Кстати, мы нашли еще немного акций "Баррин индастриз" у