"Микки Спиллейн. Дельта-фактор " - читать интересную книгу автора

Болди Хайнс, владелец закусочной, помнил Гормана Ярда, потому что у
того была привычка бросать на прилавок пятьдесят долларов, покупая пачку
сигарет. Болди никогда не проверял номера купюр, но бумажки всегда были
новенькими - его и банк это вполне устраивало. Несколько раз он видел Ярда с
парой ребят из города, одетых так, будто у них водились денежки; но кто они
такие, он не знал. Однажды появилась Бернис Кейс, она хотела повидать старых
друзей, и Ярд стал пыжиться перед ней, но девчонка быстро сбила с него
спесь, и тот приутих. Мисс Кейс не любит, когда загораживают проход, не
важно, чем она зарабатывает себе на жизнь.
Обитавшая через дорогу Ма Топпет, которая провела полжизни высунувшись
из окна и к своему удовольствию наблюдая за соседями, мало что могла к этому
добавить. Она налила мне кофе, пока ее муж хмыкал перед ревущим телевизором,
и рассказала, что Ярд несколько раз тихо выскальзывал из дому и садился в
черный "кадиллак". Машина просто останавливалась, и он залезал внутрь, так
что, скорее всего, так было условлено. Она не видела ни шофера, ни номеров;
ее это заботило постольку, поскольку давало кое-какую пищу для размышлений.
Она помнила и Марио Туллиуса, один раз носила ему горячий суп до того, как
его увезли. Пока он ел, у нее было время осмотреться вокруг, но все, что она
увидела, - золотые часы, несколько книг и счета, торчавшие из его бумажника,
который валялся на туалетном столике. Ма также припомнила, что именно Бернис
Кейс заплатила старой Гусси остаток его квартирной платы, когда бедняга
умер; но в этом не было ничего странного: маленькая шлюшка всегда старалась
чем-нибудь помочь людям в родном квартале.
Я не любил расспрашивать, но все же требовалось провернуть еще пару
дел. Было уже без четверти двенадцать, и снаружи все медленно затихало.
Поздняя ночь наполнилась своими особенными звуками... В сыром воздухе выли
сирены, им вторили шуршащие звуки проезжавших автомобилей, слышались редкие
приглушенные смешки из темных подворотен, пронзительные вопли детворы,
которую никто не торопился загнать в постель, рев телевизоров, спешащих
сообщить последние мировые неприятности.
На углу я поймал такси и попросил отвезти меня в отель "Марк Сэнфорд";
там я зарегистрировался под именем М.А. Винтерс и позвонил Ким Стейси, чтобы
узнать, на месте ли она.
В ее голосе я не услышал сонных ноток: все тем же холодным, деловым,
пытливым тоном она попросила меня подняться к ней.

* * *

Давным-давно мир стал для меня совсем маленьким, и все, что происходило
в нем, выглядело таким обыденным. Я уже стал думать, что ничто больше не
сможет меня ни удивить, ни поразить, - ведь я уже все повидал и много раз
проходил через такие переделки, когда не знаешь, что ждет тебя в конце.
Но я заблуждался.
На мой стук она открыла дверь и долго стояла на пороге, рассматривая
меня. Приглушенный свет проникал сквозь ее полупрозрачный нейлоновый
пеньюар, от нее исходил чарующий запах, это было похоже на то, как будто
тонкие ручки тянутся к тебе, а крошечные пальчики страстно касаются самых
чувствительных зон твоего тела, а затем, удовлетворенные, отступают,
приглашая тебя придвинуться для более тесного знакомства.
Я натянул на лицо ухмылку, чтобы обуздать нахлынувшие чувства, и