"Микки Спиллейн. Дельта-фактор " - читать интересную книгу автора

В голосе доктора слышался сдерживаемый гнев. Док говорил:
- Вы и так охраняете эту палату, нет необходимости приковывать его к
кровати, мистер Райс. Это пятый этаж, окна заперты, снаружи полицейский, к
тому же пациент не в состоянии двигаться. По крайней мере, сейчас.
Скучаюший вид - неотъемлемое достоинство образцового полицейского.
Объяснения с гражданскими лицами всегда происходят терпеливо, отечески и
благожелательно.
- Это не просто пациент, доктор. Это Морган.
- Я знаю, кто это. Ведь это я нашел его для вас, не так ли?
- Да. Вы получите официальную благодарность от отделения. Мне кажется,
вам также полагается значительное вознаграждение.
- К черту вознаграждение, мистер Райс. Я не хочу, чтобы беспокоили
моего пациента.
- Мне жаль, доктор.
Фигура в белом халате сделала угрожающий жест:
- Я могу прибегнуть к силе, если придется.
- Не в этот раз.
- Именно в этот, - решительно возразил доктор.
- К чему поднимать шум? - спросил полицейский. - Я тоже могу закусить
удила. Послушайте... давайте я еще раз вам объясню. Этот человек опасен. Он
не похож на обычного преступника, чье поведение можно вычислить. Приходится
принимать это во внимание. Он не принадлежит ни к одной преступной
группировке, которую наши люди могут классифицировать и найти логический
подход. Его натура, так сказать, относится совершенно к другой эпохе. По
сегодняшним меркам мы не можем даже идентифицировать его. Вы знаете, как его
называют?
Помолчав, доктор ответил:
- Морган-налетчик.
- Вы знаете почему?
- Нет.
- Вы помните еще какого-нибудь Моргана?
- Только пирата.
Словно родитель, довольный правильным ответом отпрыска, полицейский
одобрительно кивнул:
- Совершенно правильно, доктор. Он тоже пират, по-своему. Вы же не
можете бороться с пиратами методами современной полиции. Чтобы справиться с
ними, требуется флот и армия. Это была особая порода, рожденная для того,
чтобы командовать, пользоваться непревзойденным уважением подчиненных, жить
по своим собственным правилам, не подчиняться никаким правительствам,
завоевывать фантастические богатства и держать в страхе половину мира. -
Райс сделал паузу. - Он один из них.
Доктор подошел к окну и немного поднял жалюзи.
- Вы уж слишком углубились в историю, мистер Райс, я думаю, мне следует
вам кое-что напомнить.
- Что же?
- Некоторые из тех, кого вы называете пиратами, были каперами.
Правительство нанимало их за тем, чтобы они грабили других. У них были
правительственные охранные грамоты, и в своих странах эти "пираты"
пользовались огромным почетом.
Я понял, что полицейский улыбается. Я не видел его лица, но знал это