"Микки Спиллейн. Я умру завтра" - читать интересную книгу автора

- Просто потрясающе, - сказал я, - как вы сумели тут со всеми
расправиться. Да и выдумка со штуками была неплохой. Странную коробку,
которая издает щелкающие звуки, легко можно было превратить в таинственное
оружие, когда вокруг валялись трупы. И все преисполнились такой жгучей
ненависти к чужакам, что готовы были убить любого, кто попадался им на
глаза, особенно если им намекали, что смерти - дело рук пришельцев из
другого мира.
Развалившись в кресле-каталке, старик одарил меня едва ли не
благожелательным взглядом.
- Хорошая история, сынок, да вот только кто поверит в нее?
Откуда-то сзади донесся тихий ответ:
- Скорее всего, я поверю, па.
Все присутствующие резко развернулись, рванувшись было с места, и
застыли как вкопанные. Моя милая непредсказуемая Кэролайн стояла с
винтовкой в руках, и никто не сомневался, что она не моргнув глазом пустит
ее в ход.
- Кэрри...
- Сиди спокойно, па. Я пристрелю тебя не задумываясь. Лучше скажи
ребятам, чтобы они не дергались. И Билли тоже.
- Твой ход, папаша, - ухмыльнулся я.
Чуть прищурив глаза, он кивнул. Бросив взгляд на Кэролайн, старик
сказал:
- Он врет, девочка.
- Я ему верю, па. Я люблю этого человека.
Ее отец грустно покачал головой.
- Он такой же, как и те, другие.
Она в упор посмотрела на меня.
- Не верю.
Старик медленно и осторожно повернулся в кресле-каталке, держа руки на
виду. Вывернув шею, я увидел, как он подключил клеммы к аккумулятору.
Обернувшись, он улыбнулся мне и подтянул приемник от "Халликрафтера".
Только я понимал смысл его действий: он включил его, повернул тумблер по
часовой стрелке и настроился на коротковолновую частоту. В гуле статики он
нашел какую-то станцию, приглушил звук, повернулся и, неожиданно включив
звук на полную мощность, заорал:
- Вот что он принес сюда с гор! Такую же штуку, как у других!
Треск скоростной радиопередачи заполнил комнату, словно в ней разом
заработали дюжина счетчиков Гейгера, а когда он вырубил аппаратуру, я
увидел, как ужас на окаменевшем лице Кэролайн уступил место отвращению и ко
мне, и к себе. Всхлипнув, она бросила винтовку и вихрем вылетела из
комнаты.
- Пока ты выиграл, старик, - бросил я. - И что дальше?
- Дальше тебя швырнут псам, сынок. А пока мы раскупорим с людьми
бочонок кукурузного первача и, когда все будет готово, вернемся за тобой.
Кивнув Большому Джорджу, он выкатился в своем кресле-каталке через
дверь. Щелкнул замок. Я попытался сглотнуть, но рот у меня пересох, слюны
не было.
Откуда донесся шепот: кто-то звал меня. Я с трудом изогнулся, чтобы
обернуться назад, и увидел мальчишку, которого трясло от нервного
возбуждения.