"Микки Спиллейн. Я умру завтра" - читать интересную книгу автора

заткнемся. Завтра мы идем в городок. Именно туда.
Мальчишка уже давно посапывал, а я все лежал без сна. Теперь все
прояснилось. Все эти разговоры о "толчке земли", о "штуках" и чужаках,
которые всех перебили, невежественными обитателями гор воспринимались как
вмешательство сверхъестественных сил - но они-то не видели того, что
попалось мне на глаза. А я, черт возьми, прекрасно понял, что поставленные
руками человека мины не имели ровно никакого отношения к землетрясению.
Столь же доподлинно я убедился, что оползень был вызван отнюдь не
природными катаклизмами, не говоря уже о пришельцах и потусторонних силах.
Эти штуки вовсе не с неба свалились. Любой, кто бывает по ту сторону гор,
скажем тот же Билли Басси, может без труда разжиться ими.
Да, когда в твоем распоряжении все куски головоломки, сложить ее не
так уж и трудно. Кто-то устроил тут доморощенное землетрясение. Зачем?
Очень просто. То ли уничтожая нечто, то ли пытаясь что-то спрятать. Я
остановился на втором варианте. Но что же здесь так старательно прятали? Я
размышлял над странной загадкой, когда мне в голову пришла новая мысль. Что
толку умствовать, пока я не выяснил самое важное о долине - как выбраться
из нее живым и невредимым. И я мусолил это, пока наконец не вырубился.
На завтрак мы приготовили еще двух омаров, поели и начали спуск.
Я тащил аппаратуру на спине в импровизированном рюкзаке, который
соорудил из парашютного ранца. Мальчик хорошо знал эти места и вел меня
горной тропинкой, вьющейся вдоль берега речушки, подальше от старой
хоженой-перехоженой тропы, чтобы сбить с толку наших преследователей.
Но кто бы ни шел за нами по следу, он не мог не остановиться у
обломков самолета, вокруг которых валялось столько добра - так что пока
можно было ничего не остерегаться.
Временами Трамбл поглядывал на меня, и его грязная мордашка
расплывалась в улыбке. Смешной мальчишка, настоящий лесной звереныш. Но
сейчас он был спокоен и счастлив, и, что бы я ни делал, его все устраивало.
Где-то рядом хрустнула веточка, и он сразу насторожился. Присев на
корточки, он застыл, прислушиваясь, как вспугнутая птица. Из-за деревьев
кто-то тихонько свистнул, он издал в ответ такой же свист и, успокоившись,
кивнул мне. Бросив взгляд из-за плеча, я увидел, как из кустов выбирается
чужой мальчишка. Для пущей безопасности он старался держаться за спиной
Трамбла и смотрел на меня так вытаращив глаза, что на виду были одни белки.
- Это Макбрудер, - представил его мой юный друг.
- Привет!
Он кивнул, не разжимая губ. Сделав над собой усилие, он сглотнул и,
отведя глаза, с трудом выдавил из себя:
- Вас хотят повесить.
- Меня, Макбрудер?
Он перевел взгляд с Трамбла на меня.
- Обоих. - Он снова судорожно сглотнул. - Явился Билли. Весь избитый.
Злился на старика Харта. Его ребятам досталось еще больше. Он их поколотил.
Жутко злой на них за что-то. Они орали, как будут вас вешать.
- Подожди... - Улыбнувшись, я наклонился к нему. - Так кого они
собираются вешать?
Он снова вытаращился.
- Вас обоих. Трамбл, они хотят повесить... тебя!
Выпрямившись, я поправил лямки рюкзака.