"Микки Спиллейн. Я умру завтра" - читать интересную книгу автора - В вами все в порядке, мисс Лафонт?
- Да, спасибо. - А вы кто? Отвечать я не собирался. Это сделала за меня Кэрол. - Он подсадил меня. Я... я убежала от них и добиралась до шоссе. - Рад был помочь, - сказал я. - Я слышал, что случилось. - Где они, мисс Лафонт? Кэрол покачала головой. На этот раз на глазах у нее выступили настоящие слезы. - Не знаю! - Она закрыла лицо руками, чтобы приглушить рыдания. Я усиленно затеребил свою соломенную шляпу, отряхивая ее от пыли. - Леди сообщила мне, - сказал я, - что убежала из какого-то места в горах. И должно быть, отмахала не менее десяти миль, прежде чем я подобрал ее. Я могу подбросить вас до того места и показать. - Не важно. Мы так и так найдем следы. На этих осыпях и мышь можно проследить. За хвостовым оперением самолета возникла плотная стена пыли, и, судя на бурым султанам, можно было определить, что приближаются не менее шести машин. Из них высыпала возбужденная толпа охотников; у всех были при себе ружья, и у всех - одинаковое выражение лиц. Они были полны гнева и настроены предельно серьезно. Видно было, какая их обуревает жажда. Жажда крови. Крупный мужчина в передней машине кинулся к джипу и, подхватив Кэрол на руки, снял ее с сиденья. - Дорогая моя, милая, - бормотал он, - ты в порядке, беби? - Расслабься, беби. Теперь я о тебе позабочусь. Отбрось тревоги. Полицейский коснулся пальцем полей шляпы. - Прошу прощения, мистер мэр, но нам бы лучше пойти по следам мисс Лафонт, пока еще они свежие. - Этот парень... - он кивнул в мою сторону, - подобрал ее примерно в десяти милях отсюда. - Спутать невозможно, - сказал я. - В том месте, где она вышла на дорогу, у обочины валяется мертвая собака. Полицейский насмешливо глянул на меня. - Собака? Парень, да тут в округе нет никаких собак. Должно быть, койот. Откуда ты сам-то? Не отвечая на вопрос, я продолжал настаивать на своем: - Именно собака, офицер. Черная шотландская овчарка. Наверно, кто-нибудь ее выкинул из машины. Она с ошейником. Полицейский пробормотал извинение и кивнул, после чего повернулся к мэру: - Прошу прощения, сэр, вы хотите остаться с мисс Лафонт или поедете со всей группой? В первый раз я рассмотрел его во всех подробностях, которые мне решительно не понравились. Он был слишком массивен и слишком хорошо выглядел. От него так и разило мужским достоинством, и почти физически ощущался тот груз ответственности, который он гордо держал на плечах. Он глянул на полицейского, и по складкам вокруг его рта и ноздрей чувствовалось, что он тоже охвачен жаждой крови. На лице мелькнуло еще какое-то выражение, которое я не успел осознать. Но я уже возненавидел |
|
|