"Микки Спиллейн. Я умру завтра" - читать интересную книгу автора

бледным овалом светилось во мраке, повернулся к шерифу.
- Дом, который вы упоминали?..
Шериф махнул в сторону юго-запада.
- Миль четырнадцать или пятнадцать отсюда. Говорят, там живет какой-то
отшельник.
- Совсем один?
- Случается, месяцами никого не видит.
- Вы знаете, что вас ждет, если вы заманите нас в ловушку? - Шериф не
ответил. - Первой с этим познакомится ваша дочь. Потом вы. Затем остальные.
Мы уже зашли так далеко, что можем обойтись и без посторонних.
Шериф кивнул:
- Это не ловушка.
Аллен подошел поближе, тиская в руках револьвер.
- Мне это не нравится. Надо спускаться. И немедля.
- И погибнуть, сорвавшись? Не будь идиотом, Аллен! Обойдемся без
глупостей. Есть и умный путь. - Он помолчал, окинув нас высокомерным
взглядом. - Шериф, вы сядете за руль. Ваша дочь - между вами и мэром. Мне
бы хотелось, чтобы ваш помощник расположился на полу у заднего сиденья,
вместе с нами.
- Нам надо куда-то спрятать останки, Огер. Это нелегкая работа.
- Ими займутся стервятники, Аллен. В этих краях их более чем
достаточно. Зачем оставлять отпечатки пальцев? Пора спокойненько сниматься
с места, не так ли, шериф?
- Придется ехать с погашенными фарами.
- И не делать ошибок.
Я заметил, как шериф посмотрел на Кэрол.
- На это не рассчитывайте, - сказал он.


***

Старик был высок, костист, и чувствовалось, что его мучает артрит.
Стоило взглянуть в его выцветшие глаза, как было ясно, что он видел десятки
трупов, а его лицо невозможно было забыть и через десять лет. Возраст и
труды подсушили его тело, сказались на подвижности суставов, но во всем
остальном он сохранял облик одинокого философа из пустыни.
Настал его час, и он это понял.
Он открыл дверь, и в ту секунду, когда его взгляд упал на нас, сразу
смекнул, что произошло. Он увидел отчаяние на лице шерифа и тревогу в
глазах Кэрол. Он уловил нескрываемый страх, который владел помощником
шерифа, и полную бесчеловечность Огера. С легкой жалостью он взглянул на
Курка и с холодной ненавистью на Аллена.
Я стоял последним. На меня он смотрел дольше, чем на других, и уголок
его рта дернулся в странной ухмылке. Потом он распахнул дверь и дал нам
всем войти. И усмехнулся, когда Аллен отпихнул его. Курок высыпал на пол
патроны из обоймы его ружья, и старик улыбнулся и продолжал улыбаться,
когда у него выдернули из кобуры на поясе древний кольт 44-го калибра.
Он отвел глаза от налетчиков и спокойно сказал:
- Добрый вечер, шериф... мисс Кэрол... Джордж.
Самую тонкую из своих улыбок он приберег для меня, лишь кивнув в мою