"Микки Спиллейн. Я умру завтра" - читать интересную книгу автора

- У нас неприятности?
Не отвечая ему, Огер обратился к шерифу.
- Вот вы ему и растолкуйте, - сказал он. Теперь спокойствие его голоса
несло в себе смертельную угрозу. У меня снова плечи свело судорогой.
Сморщившись, как от боли, шериф скрипнул зубами:
- Нет. Пока еще нет. Но несколько погодя они прочешут и эту трассу.
Гул в рации сменился серией щелчков.
- ...Всем секторам сообщать о замеченных фарах на дорогах. Рацией не
пользоваться. Повторяю - не по рации. Все сообщения - только по телефону.
Конец связи.
- Неплохо, - одобрил я.
- Только не для вас, - бросил Огер.
Я подумал, что это соответствует реальности. Я замолчал и, искоса
глянув на шерифа, продолжал обдумывать его ответ. "Форд" явно набирал
скорость, но в его перемещении по дороге было что-то странное. По звуку
из-под задних колес я понял, что они идут по обочине. Впереди еле виднелись
очертания дороги, и мне показалось, что она уходит чуть в сторону.
И тут я понял, какую он затеял игру. Шериф решил поднять столб пыли в
надежде, что "олдсу" придется включить фары и их кто-то заметит с вышки в
лесу. Замысел был отличный, но он привел к иному исходу.
Сзади раздался резкий сигнал клаксона, визг шин по каменному бордюру и
металлический скрежет машины, перелетевшей через него.
Шериф даже не попытался нажать на тормоз, потому что в затылок ему
уперлись два ствола. Когда скорость упала, он переключил передачу на задний
ход и сквозь пыльное облако погнал обратно. За пылевой завесой ровно ничего
не было видно, и мы лишь услышали вопли, когда задний бампер "форда"
врезался в груду металлам стекла; получив удар, "олдс" окончательно слетел
с дороги. Лишь через три неторопливых секунды донесся грохот, когда он
рухнул на дно ущелья.
Ужас произошедшего отразился на лице шерифа, но пока он, застыв на
месте, готов был умереть прямо у нас глазах, сквозь оседающую пыль донесся
тихий плач Кэрол.
В ту же секунду кто-то рванул на себя дверцу, в проеме возник Аллен. С
диким воплем он ткнул мне револьвером в лицо.
- Ты проклятый придурок!
- Опусти оружие, Аллен.
Не отводя от меня ствола, Аллен зарычал на Огера:
- Там были Кармен и Лео! Надо вытащить деньги! - Он с силой сжимал
рукоятку револьвера. - Давайте поднимем выручку наверх!
Огер двигался неторопливо и спокойно. Он вылез из машины, махнул
шерифу и мне, чтобы мы последовали его примеру, и приказал Курку
пристроиться у нас за спиной с двумя взведенными пушками. Я бы сказал, что
на лице Курка прямо-таки расцвела улыбка от уха до уха, полная надежды на
убийство.
Не шевеля губами, я тихо сказал шерифу:
- С ней все в порядке. Только не дергайтесь, вот и все.
Он понял меня и кивнул, не отрывая глаз от Кэрол. С трудом приходя в
себя от потрясения, она сидела на обочине дороги и плакала, но было видно,
что она не пострадала. У помощника шерифа была здоровенная царапина на
носу; он держался за лодыжку, кривясь от боли.