"Микки Спиллейн. Я умру завтра" - читать интересную книгу автора

мурашки, а в грудной клетке так жжет, будто бы ее опалило огнем. Волоски на
запястьях встают дыбом, и вы никак не решите, повернуться вам резко и
стремительно или неторопливо.
Голос был таким басовитым, что прозвучал едва ли не как рычание.
- Эй, ты, - прикрикнул он, - развернись-ка!
Я медленно повернулся и взглянул на темнокожего, что стоял рядом с
Огером. Его лицо было искажено гримасой гнева, и я понял, что он-то и
представляет основную опасность: тот самый, кто срывает банк, когда кости
брошены. Курок был всего лишь убийцей, а он палачом.
- Я знаю этого типа, Огер, - сказал он.
Огер лишь улыбнулся.
- Откуда я тебя знаю, парень?
Я пожал плечами, чтобы расслабить сведенные спазмой плечевые мышцы.
Меня снова охватила предстартовая лихорадка, но на этот раз все было не так
уж плохо.
- Я снимался в фильмах, - объяснил я ему.
- В каких?
Я назвал три. Повезло, что хотя бы вспомнил, как они называются.
На лице типа проступила брезгливость.
- Не помню их. Как тебя зовут?
Прежде чем я успел ответить, меня опередил Огер:
- Тербер. Ричард Тербер. - Он глянул на темнокожего, и по его лицу
скользнуло хитрое выражение. - Оставь подробности мне, Аллен.
С лица Аллена гнев мгновенно исчез. Он сделал вид, что улыбается,
обнажив зубы, и, когда он замер с этим оскалом, я понял, что, если он и
дальше будет так улыбаться, кому-то придется распроститься с жизнью.
- Прошу прощения, мистер Огер. Просто мне не нравится, когда я
встречаюсь со знакомыми. Во всяком случае, на деле. Если я знаю их, то,
значит, и они знают меня. Точно?
- Хорошая мысль, Аллен. Но какая тебе разница в данной ситуации?
Кэрол сидела неподвижно, не поднимая глаз. Душа ее заледенела, по щеке
катились слезинки, но плакала она не по себе. Она плакала из-за старика,
который прижимался к ней щекой. Всем нам предстояло умереть, и никто был не
в силах предотвратить такой исход. Многое можно остановить - но только не
это.
Огер повернулся, и стул под ним скрипнул. Парень у дверей чуть
отодвинулся и бросил из-за плеча:
- Сюда идет Берни, мистер Огер.
- Кто с ним еще, Лео?
- Какой-то коротышка. С револьвером. Они говорят.
- Спокойно?
- Вроде да. Что-то про рыбалку. Про улов рассуждают.
- Что там Кармен?
- Не вижу его, мистер Огер.
Огер откинулся на спинку стула.
- Когда они войдут, я на тебя рассчитываю, Лео. Веди себя вежливо.
Лео был высок и массивен. Хотя во рту не хватало трех зубов, он не
переставал улыбаться. Что производило забавное впечатление, потому что в
проеме, на месте выбитых зубов, вываливался толстый язык.
- Я буду сама любезность, мистер Огер, - пообещал он.