"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу автора

- Ладно, побудь с ней. Нужно глянуть на парнишку.
Я открыл дверь в комнату Растона и повернул выключатель. Он сидел
прямо, упираясь в кровать руками, глаза его были устремлены в одну точку на
стене, рот приоткрыт. Он даже не увидел меня. Я встряхнул его, он был весь
остекленевший, каждый мускул напряжен, как сталь. Раз или два он
конвульсивно дернулся, не сводя глаз со стены. Стоило немалых усилий
оторвать его руки от кровати и уложить.
- Харви, вы вызвали врача?
- Он как раз звонит, Майк, - крикнул Билли из другой комнаты.
- Черт побери, скажи ему, пусть поторапливается! У мальчика какой-то
припадок или не знаю что.
Он свесился через перила и громко окликнул Харви. Я слышал, как тот,
запинаясь, говорил по телефону. Впрочем, врач, так или иначе, не скоро
доберется. Растона начала трясти дрожь, у него закатились глаза. Наклоняясь
над ним, я хлестнул его по щеке.
- Растон! Прекрати! - я дал ему еще одну пощечину. - Растон!
Его веки дрогнули, и он со всхлипом пришел в себя. У него сводило губы
судорогой, и он закрыл лицо руками. Внезапно он сел в постели и крикнул:
- Майк!
- Я здесь, малыш, спокойно.
Он подошел ко мне и потянулся к моей руке. Дрожа всем телом, он
обливался потом.
- Мисс Мэлком?
- В полном порядке, - сказал я. - Она просто сильно напугалась, только
и всего, - я не хотел еще больше тревожить его. - Сюда кто-нибудь входил?
Он стиснул мне руку.
- Нет... был какой-то шум, и мисс Мэлком закричала. Майк, я вовсе не
смельчак. Мне страшно!
Еще бы ему не бояться.
- Пустяки. Укройся и лежи тихо. Я буду в соседней комнате. Хочешь,
оставлю дверь открытой?
- Да, Майк, пожалуйста.
Я не стал гасить свет и подпер дверь, чтобы она не закрывалась. Билли
стоял у двери, ожидая меня. Харви стоял у кровати, прижимая к плечу Рокси
платок. Я убрал платок и наклонился. Ранка небольшая, пуля была малого
калибра и прошла навылет. Билли ткнул меня в бок и показал на окно. По
стеклу разбегались тысячи трещин, паутиной окружавших аккуратную дырочку
внизу над самым подоконником. На полу блестели крошечные осколки стекла.
Стреляли снизу. Позади меня в стене виднелось отверстие от пули, маленькая
дырочка на уровне головы. Я выковырял пулю из штукатурки и покатал на
ладони. Аккуратный кусочек свинца, почти не деформированный при ударе в
стену, калибр 32. Пистолет Йорка нашел дорогу домой. Я засунул пулю в
карманчик для часов.
- Оставайся здесь. Билли, я сейчас вернусь.
- Куда ты идешь? - ему не хотелось меня отпускать.
- Вниз, повидать дружка.

***

Когда я нашел его, Гент-младший копошился на земле, пытаясь подняться