"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу автора

постели и не вставали до того момента, когда я созвал их утром в гостиную.
Я вернул бумаги Прайсу.
- Кто-то врет. Больше ничего?
- Мы не стали выжимать из них информацию, хотя Дилвику и хотелось. Кто
соврал?
- Кто-то. Билли Паркс сказал мне, что ночью слышал, как кто-то
спускался по лестнице.
- А может, он слышал вас?
- Нет, это было раньше.
- Мне он ничего не говорил.
- Вероятно, боялся, что кто-нибудь опровергнет его слова, просто,
чтобы очернить его, если он не смолчит. Вообще-то я почти обещал ему, что
сначала разберусь с этим сам.
- Ясно. Йорк хоть раз говорил с вами доверительно?
- Нет. Я не так давно его знаю. После похищения он нанял меня охранять
сына, пока он не убедится, что опасность миновала.
Прайс бросил карандаш на стол.
- Мы тычемся вслепую, - сказал он отрывисто. - Для убийства Йорка была
какая-то причина. По той же причине убили Майру Грэйндж. Пожалуй, нам
сейчас следует сосредоточиться на поисках ее трупа. Когда мы убедимся в ее
смерти, у нас, по крайней мере, будет с чего начинать. А пока я считаю
доказанным, что ее нет в живых.
Я встал, собираясь уходить.
- Я ничего не считаю доказанным, сержант. Если она убита, ее можно
сбросить со счетов, если нет - она остается под подозрением. Я тут
покручусь, посмотрю, что получится. Что делает Дилвик?
- Он тоже не желает верить в ее смерть, пока не увидит трупа.
- Не стоит недооценивать эту чуму, - предупредил я. - У него большой
опыт, и он хитер. Даже слишком хитер, потому-то его и вышибли из
нью-йоркской полиции. Когда надо, он умеет о себе позаботиться. Если будут
новости, я вам позвоню.
- Обязательно. До скорого.
На том мы и распрощались. Я вышел на улицу, сел в машину и некоторое
время сидел за рулем, раздумывая. Похищение, убийство, исчезновение. Дом,
полный выродков. Славный мальчишка, бывшая исполнительница стриптиза в роли
няньки и шофер из бывших уголовников. Дворецкий... может, это дело его рук?
Почему ему хоть раз не оказаться виновным, хотя бы для разнообразия?
Взбешенный отец, который сует руку в тайник за камином и ничего там не
находит. Он отправляется убивать, а убивают его самого. Та, кого он хотел
убить, исчезла, и, может быть, ее тоже нет в живых. Мэллори. Это имя дало
первый толчок к убийству. И Мэллори фигурировал в похищении.
Ладно, давай по порядку. Вначале было похищение, им я и займусь в
первую очередь. В этой неразберихе сам черт ногу сломит. Запутать ее еще
больше могло бы только внезапное появление Грэйндж с непробиваемым алиби.
Неловко было утаивать от Прайса насчет Мэллори, но если узнает он, узнает и
Дилвик, а тогда меня - побоку. Нет уж, черта с два! Я дал слово мальчугану.
Я включил сцепление и вырулил на шоссе. Ключом к разгадке послужит то,
что Йорк искал в квартире Грэйндж. Надо найти это, и у меня будет ответ.
Ладно, поищем.
На этот раз я поставил машину на поперечной улице за целый квартал от