"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу авторапостели и не вставали до того момента, когда я созвал их утром в гостиную.
Я вернул бумаги Прайсу. - Кто-то врет. Больше ничего? - Мы не стали выжимать из них информацию, хотя Дилвику и хотелось. Кто соврал? - Кто-то. Билли Паркс сказал мне, что ночью слышал, как кто-то спускался по лестнице. - А может, он слышал вас? - Нет, это было раньше. - Мне он ничего не говорил. - Вероятно, боялся, что кто-нибудь опровергнет его слова, просто, чтобы очернить его, если он не смолчит. Вообще-то я почти обещал ему, что сначала разберусь с этим сам. - Ясно. Йорк хоть раз говорил с вами доверительно? - Нет. Я не так давно его знаю. После похищения он нанял меня охранять сына, пока он не убедится, что опасность миновала. Прайс бросил карандаш на стол. - Мы тычемся вслепую, - сказал он отрывисто. - Для убийства Йорка была какая-то причина. По той же причине убили Майру Грэйндж. Пожалуй, нам сейчас следует сосредоточиться на поисках ее трупа. Когда мы убедимся в ее смерти, у нас, по крайней мере, будет с чего начинать. А пока я считаю доказанным, что ее нет в живых. Я встал, собираясь уходить. - Я ничего не считаю доказанным, сержант. Если она убита, ее можно сбросить со счетов, если нет - она остается под подозрением. Я тут - Он тоже не желает верить в ее смерть, пока не увидит трупа. - Не стоит недооценивать эту чуму, - предупредил я. - У него большой опыт, и он хитер. Даже слишком хитер, потому-то его и вышибли из нью-йоркской полиции. Когда надо, он умеет о себе позаботиться. Если будут новости, я вам позвоню. - Обязательно. До скорого. На том мы и распрощались. Я вышел на улицу, сел в машину и некоторое время сидел за рулем, раздумывая. Похищение, убийство, исчезновение. Дом, полный выродков. Славный мальчишка, бывшая исполнительница стриптиза в роли няньки и шофер из бывших уголовников. Дворецкий... может, это дело его рук? Почему ему хоть раз не оказаться виновным, хотя бы для разнообразия? Взбешенный отец, который сует руку в тайник за камином и ничего там не находит. Он отправляется убивать, а убивают его самого. Та, кого он хотел убить, исчезла, и, может быть, ее тоже нет в живых. Мэллори. Это имя дало первый толчок к убийству. И Мэллори фигурировал в похищении. Ладно, давай по порядку. Вначале было похищение, им я и займусь в первую очередь. В этой неразберихе сам черт ногу сломит. Запутать ее еще больше могло бы только внезапное появление Грэйндж с непробиваемым алиби. Неловко было утаивать от Прайса насчет Мэллори, но если узнает он, узнает и Дилвик, а тогда меня - побоку. Нет уж, черта с два! Я дал слово мальчугану. Я включил сцепление и вырулил на шоссе. Ключом к разгадке послужит то, что Йорк искал в квартире Грэйндж. Надо найти это, и у меня будет ответ. Ладно, поищем. На этот раз я поставил машину на поперечной улице за целый квартал от |
|
|