"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу автора

вывел машину на щебенку. На первом же перекрестке я свернул к шоссе, следуя
дорожному указателю. Через две мили я влился в поток машин и пристроился за
каким-то парнем, ехавшим со средней скоростью.
Мы въехали в город друг за дружкой. Я остановился в переулке и зашел в
кондитерскую, где имелся телефон. Пролистав телефонный справочник, я вырвал
лист со списком врачей и сделал вид, что звоню. На меня никто не обращал
внимания.
Вернувшись в машину, я наметил себе маршрут и заехал к первому в
списке. Список был не особенно внушительный. Семь фамилий. Доктор Гриффин
выходил из машины, когда я притормозил рядом.
- Доктор...
- Да? - он окинул взглядом мой грязный и помятый костюм.
- Не обращайте внимания, - сказал я. - Всю ночь на ногах, гонялся за
типом, который подстрелил местного копа. Я репортер.
- О, да, я слышал. Чем могу быть полезен?
- Полицейские выпустили в него несколько пуль. К вам никто не
обращался с огнестрельным ранением?
Он негодующе и горделиво выпрямился.
- Разумеется, нет! Иначе я сразу сообщил бы.
- Спасибо, доктор!
Следующего не оказалось дома, зато я поговорил с экономкой. Да, она в
курсе всех дел доктора. Нет, с огнестрельной раной никто не приходил с тех
пор, как мистер Диллон, как последний дурак, пальнул себе в ногу, заряжая
дробовик. Рада была помочь.
Доктор Пирс лично проводил меня в очень современно оборудованный
кабинет. Я и ему представился репортером.
- Огнестрельное ранение, говорите?
- Да. Вряд ли он мог сам о ней позаботиться.
Он сложил руки на животе и откинулся в кресле.
- Было одно позавчера, но я о нем сообщил. Вы, конечно, слышали. Пуля
двадцать второго калибра. Он ехал по загородной дороге, когда его ранили.
Он сказал, что не знает, откуда стреляли.
Я быстро нашелся.
- А, этот случай. Нет, маловат калибр. У копов двадцать второй калибр
как-то не в ходу.
- Да, действительно, - рассмеялся он.
- Что ж, спасибо вам, доктор.
- Не за что.
Осталось четыре фамилии. Шел четвертый час. Следующих двоих не
оказалось дома, но жена одного заверила меня, что муж ее не мог лечить
никаких раненых, поскольку всю неделю дежурил в больнице. Другой уехал
отдыхать во Флориду.
Кабинет доктора Кларка помещался всего в одном квартале от
полицейского управления, весьма нездоровое место в настоящий момент. То и
дело подъезжали и отъезжали машины, но приходилось идти на риск, Я поставил
машину, развернул ее по ходу движения и, убедившись, что мне хватит
свободного места, если понадобится быстро отъехать, вошел. Из кабинета
вышла женщина с грудным ребенком на руках, потом мужчина с палкой. Я не
хотел лезть в приемную, полную народу, но понимал, что этого все равно не
избежать, если он не отпустит своих пациентов побыстрее. Вошел плачущий