"Микки Спиллейн. Долгое ожидание" - читать интересную книгу автора

Я откусил сандвич и ухмыльнулся.
- Кстати, - заметил я, - ты мог бы как-нибудь спросить у меня самого,
убивал ли я твоего друга или нет.
- Я в этом не нуждаюсь. - Он был просто вне себя.
- Что ж, твое дело, но если тебе интересно, то никакого убийства я не
совершал.
Он оскалил зубы. Его глаза закатились, и весь он дрожал от бешенства.
Я покончил со своим сандвичем, запил его кока-колой и, протянув руку,
вытащил сигарету из его пачки.
- Когда-нибудь.., если у тебя появится такая возможность, можешь
проверить меня на детекторе лжи, - произнес я. - Я ничуть не обижусь.
Он перестал терзать соломинку, глаза его широко раскрылись, и я
увидел, что они голубые. Челюсть у него отвалилась, и смотрел он на меня с
совершенно ошарашенным видом. До него так и не дошел смысл моих слов,
поэтому я оставил его сидеть у прилавка, а сам поднялся и вышел.
Национальный банк Линкасла помещался в белом каменном здании,
занимавшем почти полквартала в самом центре города. Я вошел туда за
несколько минут до закрытия, когда посетителей уже не было, и не прошло и
двух секунд, как в зале воцарилась мертвая тишина. Я увидел, как охранник
в форме, поднявшись во весь рост, замешкался, соображая: выхватить ли ему
пистолет или поздороваться. Я поздоровался первым, и он оставил свои
попытки, судорожно сглотнул и неуверенно произнес:
- Джонни?
- А кто же еще? Где мистер Гардинер?
- У себя в кабинете.
- Можете ли вы передать ему, что я хочу его видеть? Парню не слишком
понравилась моя просьба, но он все же потянулся к телефону, висевшему на
стене. Но не успел он снять трубку, как дверь за его спиной отворилась и
на пороге возник человек, который не мог быть никем иным, кроме как
президентом банка. Я двинулся к нему навстречу:
- Здравствуйте, мистер Гардинер!
Непередаваемое изумление отразилось на его физиономии. Хэвис Гардинер
был высоким стройным мужчиной с седеющими волосами, словно сошедшим с
рекламного плаката, но сейчас он больше напоминал ребенка, впервые в жизни
попавшего в цирк. И слишком взволнованного этим событием, а потому
способного лишь глазеть по сторонам.
- Я хотел бы поговорить с вами наедине, - спокойно сказал я.
- Из всех хладнокровных негодяев... - Удивление его сменилось яростью.
- Да, мистер Гардинер, я именно такой. И все же я хочу поговорить с
вами наедине. На всякий случай сообщаю вам, что полиции известно о моем
пребывании в городе. Так будем говорить? Он плотно сжал губы.
- У меня назначена деловая встреча, - начал он и, заметив мою
ухмылку, стиснул кулаки. - Впрочем, ее можно ненадолго отложить, -
прибавил он.
Мы вошли в дальнюю дверь, и, едва она закрылась, снаружи раздался гул
голосов. Там наверняка обсуждали происшествие.
На кабинете Гардинера красовалась табличка "Президент", и обстановка
в нем была соответствующая: красное дерево и плюш.
Гардинер опустился в кресло и, позвонив куда-то по телефону, отменил
назначенную встречу, после чего повернулся ко мне. Мне он сесть не