"Микки Спиллейн. Я сам вершу свой суд" - читать интересную книгу автора

сильнее тебя и могу разрезать тебя на мелкие кусочки, если ты будешь
портить мне кровь. Понятно? А теперь сядем.
Он рухнул на диван и больше не шевелился. За это время Джордж
несколько пришел в себя.
- Минуточку, мистер Хаммер, - запротестовал он. - Вы слишком далеко
зашли. У меня есть влиятельные друзья и...
- ..и вы им прикажете арестовать меня за нанесенные увечья и лишить
лицензии? Ладно! Но мне не хотелось бы думать о том, что останется от
вашей физиономии, когда мы встретимся с вами вновь. Нос вам уже кое-кто
поправил. Я же сделаю несколько больше. А теперь заткнитесь и отвечайте на
вопросы. Прежде всего, когда вы уехали от Джека?
- Около часа, - пробурчал он.
- Куда вы поехали?
- Мы поехали сразу домой на машине Халла.
- Кто мы?
- Халл, Мирна и я. Ее мы высадили по дороге и приехали сюда. Машину
поставили в гараж. Спросите Халла. Он подтвердит все, что я рассказываю.
Халл испуганно смотрел на меня. Видимо, он впервые был замешан в дело
об убийстве. А убийство - это не шутка.
- А потом? - спросил я.
- Что потом, - ответил Халл. - Мы выпили по стаканчику и легли спать.
- Вместе? - поинтересовался я.
Халл вскочил, красный от бешенства. Я толкнул его обратно на диван.
- Значит, отдельно, - спокойно продолжал я. - Это означает, что у
вас, у одного и у другого, было время, чтобы вернуться и убить Джека. Если
вы считаете, что у вас все гладко, то ошибаетесь. Пат Чамберс не дурак и к
его вопросам я бы советовал вам хорошенько подготовиться. Если один из вас
созреет для электрического стула, то рекомендую все рассказать Пату.
Возможно, в этом случае ему и удастся дожить до конца процесса.
- Меня звали? - послышался голос. Я обернулся. На пороге стоял
улыбающийся Пат. Жестом я пригласил его присоединиться к нам.
- Мы действительно говорили о тебе, - подтвердил я. К Джорджу Калеку
вернулся весь его апломб.
- Арестуйте этого человека, капитан, - сказал он. - Он силой ворвался
в мой дом, оскорбил меня и ударил моего гостя. Посмотрите на синяк на
подбородке мистера Кингса. Халл, расскажите ему, что здесь произошло.
Халл ощущал мой взгляд. Пат стоял в трех метрах от него, засунув руки
в карманы. Он явно решил соблюдать нейтралитет. Халл, очевидно, понимал,
что Джек был полицейским, Пат тоже был полицейским. Джека убили, а
убийство полицейского еще никому не сошло с рук.
- Ничего не произошло, - произнес Халл.
- Ты лжец! - завопил Калек. - Чего ты боишься?
- Вот этого, - спокойно ответил я. Мой кулак погрузился в его живот
почти до самого браслета на запястье. Задыхаясь, с вытаращенными глазами
он упал. Халл не шевельнулся. Мне показалось, что по лицу его промелькнуло
выражение удовольствия.
- Ты идешь? - спросил я Пата.
- Да. Больше здесь делать нечего.
Машина Пата стояла у входа. Мы выбрались на трассу и поехали к городу.
- Ты все слышал? - спросил я.