"Микки Спиллейн. Я сам вершу свой суд" - читать интересную книгу автора

отодвинулась.
- Не бойся ничего, малышка, - сказал я, ухмыляясь. - Я не кусаюсь.
Это всего лишь ширма.
Я толкнул дверь и вошел твердым шагом. Полного представления о ней
фотография не давала. Она была просто изумительна, но слова, чтобы описать
ее, еще нужно изобрести. Она сидела за письменным столом, положив руки на
подлокотники кресла. Она напоминала картину, которую могли бы написать все
великие мастера живописи, собравшись вместе и вложив в нее все свое
умение. Волосы у нее были почти что белыми и падали локонами на плечи. Они
были на вид такие мягкие и блестящие, что появлялось искушение зарыться в
них лицом. Брови тонкими дугами, более темные, естественно, чем волосы,
подчеркивали чистый лоб. Под бровями темнела пара карих глаз, осененных
длинными и густыми ресницами. Широкая черная туника не могла спрятать ее
роскошную грудь. Что же касается остального, то я мог лишь домысливать или
вспоминать фотографию, поскольку письменный стол закрывал все, что было
ниже пояса. Я подозревал, что мое лицо изменило выражение и вполне
возможно, она подала бы на меня в суд, если бы могла прочесть мои мысли.
- Добрый день, мистер Хаммер, - произнесла она. - Присаживайтесь.
. А голос, голос напоминал звук свирели. Мне хотелось бы слышать его при
других обстоятельствах, но я уже понял, почему Шарлотта Маннинг добилась
успеха в своем деле. В присутствии такой женщины любой может рассказать
все.
Я сел неподалеку от нее. Она повернулась в мою сторону. Ее глаза
выдержали мой взгляд с такой твердостью, какой я никогда не встречал у
женщин.
- Полагаю, вы пришли с официальным визитом?
- Не совсем так. Я - частный детектив.
- О!
- Но в голосе ее не было и следа любопытства, смешанного с
неприязнью, столь характерной для большинства моих собеседников, когда они
узнавали о моей профессии. - Вы по поводу смерти мистера Вильямса?
- Да. Это был мой лучший друг. И я провожу собственное расследование
параллельно с полицией.
Секунду она смотрела на меня, потом глаза ее заблестели.
- Ах, да. Я читала ваше заявление в газетах. Даже пыталась его
анализировать. Меня всегда интересовали подобные случаи.
- И каково ваше заключение? Ответ меня удивил.
- Я боюсь вас одобрить, - призналась она, - хотя я убеждена в
единодушном неодобрении моих бывших учителей, если бы я публично заявила
нечто похожее.
Я понял, что она хотела сказать. Разве известные психиатры не
заявляют, что если кто-то совершил убийство, то он стал жертвой
мгновенного безумия, независимо от мотивов преступления.
- Чем я могу вам помочь? - спросила она.
- Ответами на несколько вопросов. В котором часу вы приехали к Джеку
вчера?
- Около одиннадцати. Я задержалась дома.
- Когда уехали?
- Около часа. Мы уехали все вместе.
- И что вы делали?