"Микки Спиллейн. Отмщение" - читать интересную книгу автора - Тебя когда-нибудь кто-нибудь обижал?
- Ты знаешь, то есть, вы... - Я знаю, что тебя до сих пор никто не обижал. - Они убили мою маму. - Этого ты не знаешь. - Нет, знаю! Змея убила ее! - Что, что? - Змея. - Твоя мама умерла от другого. Она была больной. На этот раз она старательно замотала головой. - Я вспоминаю. Она боялась змеи. Она сказала мне, что это была змея. - Ты тогда была очень маленькой. - Нет! - Пойдем вниз, цыпленок, надо поговорить. - Ну хорошо. Я могу залезать сюда, когда мне вздумается? - Конечно. Только не выходи на улицу. Эти карие, огромные глаза вновь потемнели от ужаса. - Вы знаете, что кто-то снова хочет меня убить? - Не стану тебе врать. Конечно. Может, это сделает тебя осторожнее. Кто-то за тобой охотится. Я еще ничего не знаю, но ты обещала слушаться меня, верно? - Верно, Майкл. Я подождал, пока она допьет кофе, а потом выдал свою идею. - Сью... - Она посмотрела на меня и детским чутьем угадала, что я хочу сказать. - Не хочешь вернуться домой? - Ты хочешь, чтобы я-выяснил, что происходит? Она кивнула. - Ты поможешь мне, если сделаешь то, о чем я прошу. - Что это изменит? - У тебя большие ушки, котенок. Я - старый солдат, который знает свое дело, и не стоит играть со мной дурочку. Кто-то хочет покончить с тобой, и если мне удастся узнать, кто, а тебя попридержать в надежном месте... Она улыбнулась ничего не значащей улыбкой. - Опять он хочет убить меня. - Если он и хочет, то сейчас ничего сделать не сможет, слишком много глаз следят за тобой. - А твои, Майкл? Я улыбнулся. - Да я их отвести не могу, Сью. Твой отчим заплатил мне пять тысяч, чтобы уладить это дело. Я чувствую, что тут нечисто. Крупная игра. - Ты уверен, Майкл? - На этом свете ни в чем нельзя быть уверенным. Ты вернешься? - Если ты этого хочешь. - Да, хочу. - Я еще увижу тебя? - Эти большие карие глаза стали еще больше. - Конечно. Но что парень, такой, как я, станет делать с девочкой, как ты? Ее губы раздвинулись в улыбке. - Мы найдем, чем заняться. Сима Торренса не было. Но Джеральдина прислала за ней машину. Я посадил Сью, подождал, пока она отъехала, и пошел обратно в контору. Я вышел на восьмом этаже и заметил парня, наклонившегося к кнопкам на |
|
|