"Микки Спиллейн. Мой убийца" - читать интересную книгу автора - Да, похоже... О, я могу рассказать кучу историй из того времени.
- Все еще болтаешь? - сказал Тони из-за стойки. - Оставь же их в покое, жена. Я подмигнул ему, и он посмотрел на меня немного дружелюбнее. Мэри обиделась на слова мужа. Поэтому я отвлек ее, спросив: - И ты видела, где умер Рене Миллс? - Он не умер... - Она тяжело повела плечами. - Он был убит. - Да, его пристрелили. Здесь, кажется, творятся нехорошие дела. - Кругом зло и беда. Да ты и сам это знаешь, Джо. - А Рене хорошо жилось? Она меня поняла, но ответила не сразу. - Не так уж хорошо... Хотя он и хвастался. Доносчик был этот Рене. Вечно рассказывал о своих дружках-гангстерах. Дружки называется... - А кто были эти его дружки? Ее типично итальянский жест был достаточно красноречив. - Какая разница... Если кто-нибудь всплывал в газете в связи с каким-нибудь преступлением, то это был его дружок, вот так. - Но когда он умер, у него не было денег. - У него их никогда не было. Но по счету Рене расплачивался. Может, через месяц, но потом все равно все отдавал. - Значит, вам повезло. - А что будет делать полиция, Джо? Теперь настал мой черед пожать плечами. - Дело рассматривается, и рано или поздно что-нибудь обязательно обнаружится. - И ты им в этом поможешь, да? Я отложил вилку. - Мэри, я уже лейтенант и не имею ничего общего с такими делами. Неужели ты думаешь, что я буду бегать по всему городу, как мальчик на побегушках? - Значит... - Я здесь ни при чем. По мне, пусть они хоть все друг друга перестреляют, если это им доставляет удовольствие. Я уже уговариваю эту малютку уехать из этого района. - Для малютки она слишком большая, - заметила Мэри, а Марта кольнула меня вилкой под столом. - А серьезно, Джо, ты будешь что-нибудь делать в связи с делом Рене? , - Зачем? - Ты же служишь в полиции, а мы платим налоги... Тони опять что-то буркнул за стойкой, и Мэри кинула на него сердитый взгляд. - Полиция уже здесь была и задала всем вопросы, не так ли? - Да, конечно, они здесь уже были и расспрашивали народ. Но что они тут знают? А ты, Джо, ты из этого района, и ты всех тут знаешь. И Рене ты знал... Мэри постучала пальцами по столу и задумчиво скривила рот. Затем неожиданно подняла руку. - Погоди, я кое-что вспомнила. Она ловко выбралась из кресла и довольно бодро поковыляла по ресторану. Обменявшись с Тони парой фраз по-итальянски, произнесенных с обеих сторон довольно резко, она заставила Тони забраться под кассу и вытащить на свет Божий кипу бумаг. Вернувшись к нам, Мэри положила бумаги |
|
|