"Микки Спиллейн. Семь лет в ожидании убийства." - читать интересную книгу автора

Он нахмурился, но промолчал. Я встал и надел шляпу.
- И еще одну вещь я хотел сказать вам, мистер Портер. Теперь это уже не
имеет никакого практического значения, но я бы хотел, чтобы между нами не
было недомолвок.
- О чем это вы?
Я ухмыльнулся, глядя на его изумленное лицо.
- Дело, на котором вы сделали свою карьеру, было дутое. Сфабрикованное
от начала и до конца. Мэссли тогда славно потрудился, чтобы его заварить,
а вы попались на его удочку и доделали все остальное. Все это уже давно
быльем поросло, и теперь мне на это наплевать. Просто я хочу, чтобы вы
имели это в виду, ладно?
И тут он понял. Понял все, но произошло это слишком внезапно и быстро
"проглотить" новость ему было нелегко. Лицо его побледнело. Казалось, что
вот-вот он начнет что-то объяснять и оправдываться. Но я только
ухмыльнулся и вышел из кабинета в приподнятом настроении. Кое-что из
сказанного Портером могло помочь решить задачу. Разумеется, в том случае,
если все остальные детали тоже сойдутся.
Багажом я себя обременять не стал. Слишком долго я жил как бродяга, и
теперь не собирался тратить драгоценное время на то, чтобы захватить с
собой смену белья.
Я торопливо вскочила автобус, отправлявшийся в международный аэропорт.
Прибыв туда, купил билет на первый рейс до Финикса. Впрочем, я мог бы и не
торопиться, так как мой самолет улетал лишь в семь пятьдесят, а это
означало, что мне нужно было как-то скоротать целых три часа.
Две газеты и журнал помогли мне убить два часа, но оставался еще час, и
я отправился в туалет. Визит туда помог мне скоротать еще пятнадцать
минут, поскольку, выйдя из своей кабинки, я получил по голове такой удар,
что пришел в себя лишь через указанный промежуток времени.
Следующие полчаса у меня ушли на объяснения с полицией. Мне с трудом
удалось убедить двух полицейских в том, что я сам поскользнулся и упал,
ударившись головой об пол. Однако врача мне провести не удалось. Он
промолчал, но выражение его лица было красноречивее слов. Полицейским
очень хотелось вышвырнуть меня с территории аэровокзала, но я показал им
свой билет и они помогли мне добраться до скамейки у входа в здание, где я
и дождался объявления на посадку.
Тридцать долларов, лежавшие в боковом кармане моей куртки, исчезли.
Остальные деньги, которые я засунул под рубашку, были в целости и
сохранности. Что ж, привычки, которые вырабатывает бродячая жизнь, иногда
тоже бывают полезны.
Ощупывая свою многострадальную голову, я размышлял о том, какой острый
и наметанный глаз должен быть у местной шпаны. Засечь бабки у такого
занюханного субъекта, как я, мог только профессионал.
После того, как объявили посадку, я занял свое место, принял две
пилюли, которые дал мне доктор, и проспал до самого приземления в Финиксе.
Там было довольно жарко. Я взял такси до города. В кафе на автобусной
станции я заказал себе тарелку чили, а потом в телефонной книге нашел
адрес местного отдела здравоохранения.
За конторкой я увидел загорелую, очень симпатичную девушку в
мексиканской блузке с короткими рукавами. Она мило поздоровалась и, окинув
меня взглядом, поинтересовалась целью моего визита.