"Микки Спиллейн. Семь лет в ожидании убийства." - читать интересную книгу автора

мистера Кроссетти за то, что он любезно подержал мои покупки. Вид у него,
должен признать, был довольно ошарашенный.
Я постучал в дверь условленным стуком, и Терри открыла мне. Я быстро
вошел в прихожую, закрыв за собой дверь ногой. Внезапно я напрочь потерял
дар речи - Терри только что вышла из-под душа, и капли воды сверкали на ее
коже, как маленькие бриллианты. Темные волосы мягкой волной ниспадали на
плечи и казались сейчас длиннее, чем прежде. Полотенце, которым она
обернулась, напротив, было слишком коротким. И я возблагодарил за это
небо. Девушка оказалась немного шире в плечах, чем я предполагал. Ее
стройные ноги ступали по полу с необыкновенной грацией.
Она улыбнулась, я улыбнулся ей в ответ и тут дно пакета, в котором
находились продукты, прорвалось, и все посыпалось на пол. Терри
инстинктивно протянула руки вперед, чтобы мне помочь и тут с нее упало
полотенце.
Я мотнул головой, как бы призывая ее не беспокоиться о продуктах, тогда
она подняла полотенце, еще раз улыбнулась и удалилась в ванную.
В восемь вечера Терри надела свитер и юбку, которые я одолжил у Джинни
Макдональд, соседки сверху. Джинни рассказала мне, что видела, как двух
избитых мной амбалов подобрал новый бьюик-седан, в котором сидела еще одна
парочка "крутых" парней.
У Терри было триста долларов, и мы заказали ей номер в отеле "Энфилд",
расположенном на Седьмой авеню неподалеку от Таймс Сквер. Она
зарегистрировалась под именем Энн Спенсер и заплатила за неделю вперед. К
счастью, у нее оказался ключ от ее номера в "Шермане". Я взял его, чтобы
забрать оттуда кое-что из ее вещей. За тем отелем, конечно же, тоже велось
наблюдение, но я надеялся, что оно лишь наружное и на этаже никого не
будет.
Так и случилось. Я набил вещами большой чемодан и захватил с собой ее
маленький несессер.
Вернувшись в "Энфильд", я велел Терри позвонить в "Шерман" и узнать, не
спрашивал ли кто-нибудь мисс Мэссли или мисс Лоури. Портье дал
отрицательный ответ.
Когда девушка положила трубку, на ее лице была глубокая тревога.
- Не переживай, - сказал я. - Отец найдет способ связаться с тобой.
- Разумеется, - она отвернулась и подошла к окну.
Что-то явно тревожило ее. Повернувшись, она уселась против меня.
- Вы ведь знаете моего отца, правда?
Я постарался сохранить на лице маску равнодушия.
- Если это тот самый Мэссли, которого я когда-то встречал, тогда
действительно знаю.
- Что вам о нем известно?
- Думаю, вам будет не очень приятно это услышать.
- Возможно, но тем не менее расскажите мне все.
- Ну, хорошо. Так вот, Мэссли, которого я знал, был гангстером, - начал
я, - одним из главарей преступного синдиката на Восточном побережье, а
возможно, и его руководителем. Это бандит и убийца. Против него дважды
возбуждалось уголовное дело - один раз в Чикаго, другой - в Сан-Франциско.
С подробностями можно ознакомиться по подшивке любой газеты. Если желаете,
могу сообщить вам точные даты...
- Не стоит беспокоиться, - произнесла Терри. - Я уверена, что человек,