"Мэри Спенсер. Сквозь все преграды " - читать интересную книгу автора

темпераменту.
- Ты вовсе не стар, - возразила Эмма, нахмурившись.
- Я гораздо старше, чем ты думаешь, милочка, я стар, как семь смертных
грехов. За меня и полдоллара не дадут.
Эмма молчала, опустив голову, потом тихо спросила:
- Когда ты снова вернешься в Сакраменто? Застегивая ремень с кобурой,
Мэтью ответил:
- Вряд ли я когда-нибудь еще приеду сюда, дорогая. Наверное, я скоро
отойду от дел, во всяком случае, мой босс не раз советовал мне это, а
значит, и возвращаться сюда мне будет незачем. Думаю, мы с тобой видимся в
последний раз... - Он присел на кровать и поцеловал ей руку. - Я буду
скучать по тебе, Эмма, нам было хорошо вместе. Ты милая, славная женщина,
слишком милая для такой работы. Оставь это занятие, пока твоя красота не
увяла.
Эмма дотронулась кончиками пальцев до его лица и покачала головой.
Тогда Мэтью положил деньги на тумбочку и наклонился, чтобы поцеловать ее,
потом заглянул в ее печальное личико и сказал:
- Береги себя, Эмма. Если тебе потребуется помощь от старика Мэтью
Кейгана, ты знаешь, как со мной связаться. - И добавил, кивнув на деньги: -
Я думаю, этого достаточно, чтобы купить новую кровать.
Эмма сжала его руку и заплакала.
- Приезжай, если сможешь. Я всегда буду рада видеть тебя, - сказала она
на прощание.
Мэтью поцеловал ее еще раз и ушел.

Глава 3

Зажав билеты в руке, Мариетта взяла свой чемодан и села на ближайшую
скамью, ожидая звонка, оповещающего об отходе поезда. Остальной багаж с
наклеенными ярлычками уже унесли, так что делать было совершенно нечего.
Она положила сумку рядом и посмотрела на билеты. Наконец-то! Скоро она
сядет в поезд, и от прошлого не останется и следа: ни отца, ни знакомых...
Исчезнет все, чем она жила тридцать три года. И Дэвид тоже... Того, что их
связывало, больше нет, кроме клятвы, которую Мариетта произнесла над его
могилой. Все останется позади, и она начнет новую жизнь в городе, о котором
и не слыхала до тех пор, пока не получила телеграмму с приглашением приехать
туда и занять место школьной учительницы.
Санта-Инес.
От этого названия веяло тоской и запустением. Мариетта никогда не
бывала на юге Калифорнии, но ей говорили, что там сплошная пустыня,
населенная отнюдь не законопослушными гражданами. Беззаконие не слишком ее
пугало: обет, который она дала, не имел ничего общего с законом. Но
понравится ли ей жить в пустыне?
- Мариетта!
Она нахмурилась, услышав ненавистный голос, подняла голову и увидела,
что отец пришел не один.
- Я ведь не хотела, чтобы ты провожал меня, - сказала Мариетта и встала
со скамьи. Но смотрела она не на отца, а на крупного мужчину, стоявшего
сзади. Вчера она не заметила значок на его груди. Что ж, теперь все
понятно. - Ну конечно, мне следовало сразу догадаться, что услуги