"Лавирль Спенсер. Трудное счастье " - читать интересную книгу автораМожет ли случиться, чтобы мальчик был так похож на него и все же не являлся
его сыном? При всех обстоятельствах - навряд ли. И если сам Гарднер так легко заметил сходство, то смогут заметить и другие - персонал, Челси, Робби... Клэр. Мысли о жене повергли его в панику, и он вскочил с кресла, оставив документ на столе, инстинктивно стремясь к ней, чтобы защитить отчего-то, несущего возможную угрозу. - Я буду в кабинете 232, - сказал он Доре Мэ, проходя мимо ее стола. Как и в главном холле, в классных коридорах царила неразбериха - громоздились учебные пособия, накрытые от пыли, стоял сильный запах краски. Из классов доносилась негромкая музыка, учителя в рабочей одежде всюду наводили порядок. Заведующая кабинетом аудиовизуальных средств обучения двигалась навстречу Тому, толкая нагруженную магнитофонами тележку и с трудом объезжая груды мусора. - Привет, Том, - сказала она. - Привет, Дениз. - Нам надо будет с тобой как-нибудь поговорить о фотоделе, я ведь собираюсь его преподавать. Придется занимать затемненную комнату по расписанию, надо его составить. - Приходи ко мне в кабинет, мы это обсудим. Вторжение школьной действительности в его мысли начинало раздражать Гарднера, но он чувствовал вину за то, что его личные дела оттеснили на второй план работу, за которую ему платили. Но в этот момент не было ничего важнее его отношений с Клэр. Подходя к ее кабинету, он ощутил укол страха, как будто измена восемнадцатилетней давности была написана у него на лице, и жена, взглянув Окна ее кабинета тоже выходили на юг. Табличка на дверях гласила: "Миссис Гарднер". Хотя в школе не было строгих правил, как обращаться к учителям, Клэр считала, что более формальное, нежели по имени, обращение внушает ученикам большее уважение. И она действительно пользовалась большим авторитетом среди молодежи. Том остановился в открытых дверях кабинета, глядя на склоненную фигуру жены. Она перекладывала папки в большой коробке, и он мог ее видеть только со спины. На Клэр были узкие синие джинсы и длинный, почти до колен, красный футбольный свитер. Лучики солнца играли в ее светлых волосах; выдохнув, Клэр опустила на стол тяжелую пачку бумаг. Она откинула волосы назад, уперлась кулаками в бока и потянулась. Наблюдая за женой, не подозревающей об этом, занятой работой, в которой ей, Том знал, не было равных среди учителей, и после восемнадцати лет замужества и рождения двоих детей все еще стройной, стильной и красивой, он почувствовал внезапный ужас при мысли, что может потерять ее. - Клэр, - позвал он, и она, улыбаясь, повернулась навстречу его голосу. Загорелое от занятий гольфом лицо, пара крученых золотых сережек, красиво оттеняющих смуглую кожу. - А, привет. Как там дела на первом этаже? - Кошмарно. - Нашлись учебники по английскому? - Еще нет. Я этим как раз занимаюсь. - Они обнаружатся. Как всегда. Потерянные учебники перестали существовать для Тома, как только он |
|
|